|
32.
|
|
|
The editor-based debconf frontend presents you with one or more text files to edit. This is one such text file. If you are familiar with standard unix configuration files, this file will look familiar to you -- it contains comments interspersed with configuration items. Edit the file, changing any items as necessary, and then save it and exit. At that point, debconf will read the edited file, and use the values you entered to configure the system.
|
|
|
|
Debconfin editori-liittymä antaa sinulle käsiteltäviksi yhden tai useampia tekstitiedostoja, kuten tämän. Jos olet jo nähnyt unixin asetustiedostoja, tämänkin tiedoston ulkonäkö on tuttu -- sisältönä on asetustietoja, joiden lomassa on kommentteja. Muuta haluamiasi asetuksia, tallenna tiedosto ja poistu, minkä jälkeen debconf lukee editoidun tiedoston ja säätää asetukset syöttämiesi tietojen perusteella.
|
|
Translated and reviewed by
Elmo
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd/Editor.pm:112
|
|
33.
|
|
|
Debconf on %s
|
|
|
|
Debconf @ %s
|
|
Translated by
Tommi Vainikainen
|
|
Reviewed by
Timo Jyrinki
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd/Gnome.pm:219
|
|
34.
|
|
|
This frontend requires a controlling tty.
|
|
|
|
Tämä liittymä tarvitsee ohjaavan päätteen.
|
|
Translated and reviewed by
Elias Julkunen
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd/Readline.pm:48
|
|
35.
|
|
|
Term::ReadLine::GNU is incompatable with emacs shell buffers.
|
|
|
|
Term::ReadLine::GNU ei ole yhteensopiva Emacsin komentotulkkipuskureiden kanssa.
|
|
Translated by
Elmo
|
|
Reviewed by
Tommi Vainikainen
|
In upstream: |
|
Term::ReadLine::GNU ei ole yhteensopiva Emacsin komentotulkkipuskureihin.
|
|
|
Suggested by
Tommi Vainikainen
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd/Readline.pm:62
|
|
36.
|
|
|
More
|
|
|
|
Lisää
|
|
Translated and reviewed by
Timo Jyrinki
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd/Teletype.pm:100
|
|
37.
|
|
|
Note: Debconf is running in web mode. Go to http://localhost:%i/
|
|
|
|
Tiedotus: Debconf on web-tilassa. Mene osoitteeseen http://localhost:%i/
|
|
Translated by
Elias Julkunen
|
|
Reviewed by
Christian Hellberg
|
In upstream: |
|
Tiedotus: Debconf on seittiajossa. Mene osoitteeseen http://localhost:%i/
|
|
|
Suggested by
Tommi Vainikainen
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd/Web.pm:67
|
|
38.
|
|
|
Back
|
|
|
|
Takaisin
|
|
Translated by
Tommi Vainikainen
|
|
Reviewed by
Timo Jyrinki
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd/Web.pm:167
|
|
39.
|
|
|
Next
|
|
|
|
Seuraava
|
|
Translated and reviewed by
Timo Jyrinki
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd/Web.pm:169
|
|
40.
|
|
|
warning: possible database corruption. Will attempt to repair by adding back missing question %s.
|
|
|
|
varoitus: mahdollinen tietokannan turmelus. Yritetään korjata lisäämällä takaisin puuttuva kysymys %s.
|
|
Translated by
Elias Julkunen
|
|
Reviewed by
Tommi Vainikainen
|
In upstream: |
|
varoitus: mahdollinen tietokannan turmelus. Yritetään korjata lisäämällä takaisin puuttuva kysymys %s.
|
|
|
Suggested by
Tommi Vainikainen
|
|
|
|
Located in
../Debconf/Template.pm:97
|
|
41.
|
|
|
Template #%s in %s has a duplicate field "%s" with new value "%s". Probably two templates are not properly separated by a lone newline.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Kyselypohjassa #%s tiedostossa %s toistuu kenttä "%s" uudella arvolla "%s". Luultavasti kahta eri pohjaa ei ole erotettu rivinvaihdolla toisistaan.
|
|
Translated by
Elmo
|
|
Reviewed by
Tommi Vainikainen
|
In upstream: |
|
Kyselypohjassa #%s tiedostossa %s toistuu kenttä "%s" uudella arvolla "%s". Mahdollisesti kahta eri pohjaa ei ole erotettu rivinvaihdolla toisistaan.
|
|
|
Suggested by
Tommi Vainikainen
|
|
|
|
Located in
../Debconf/Template.pm:212
|