|
40.
|
|
|
warning: possible database corruption. Will attempt to repair by adding back missing question %s.
|
|
|
|
varoitus: mahdollinen tietokannan turmelus. Yritetään korjata lisäämällä takaisin puuttuva kysymys %s.
|
|
Translated by
Elias Julkunen
|
|
Reviewed by
Tommi Vainikainen
|
In upstream: |
|
varoitus: mahdollinen tietokannan turmelus. Yritetään korjata lisäämällä takaisin puuttuva kysymys %s.
|
|
|
Suggested by
Tommi Vainikainen
|
|
|
|
Located in
../Debconf/Template.pm:97
|
|
41.
|
|
|
Template #%s in %s has a duplicate field "%s" with new value "%s". Probably two templates are not properly separated by a lone newline.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Kyselypohjassa #%s tiedostossa %s toistuu kenttä "%s" uudella arvolla "%s". Luultavasti kahta eri pohjaa ei ole erotettu rivinvaihdolla toisistaan.
|
|
Translated by
Elmo
|
|
Reviewed by
Tommi Vainikainen
|
In upstream: |
|
Kyselypohjassa #%s tiedostossa %s toistuu kenttä "%s" uudella arvolla "%s". Mahdollisesti kahta eri pohjaa ei ole erotettu rivinvaihdolla toisistaan.
|
|
|
Suggested by
Tommi Vainikainen
|
|
|
|
Located in
../Debconf/Template.pm:212
|
|
42.
|
|
|
Unknown template field '%s', in stanza #%s of %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Tuntematon kenttä "%s", säkeistössä #%s/%s
|
|
Translated by
Elias Julkunen
|
|
Reviewed by
Christian Hellberg
|
In upstream: |
|
Tuntematon kenttä "%s", säkeistössä #%s tiedostossa %s
|
|
|
Suggested by
Tommi Vainikainen
|
|
|
|
Located in
../Debconf/Template.pm:237
|
|
43.
|
|
|
Template parse error near `%s', in stanza #%s of %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Kyselypohjan jäsennysvirhe lähellä kohtaa "%s" ryhmässä %s/%s
|
|
Translated by
tuubi
|
|
Reviewed by
Tommi Vainikainen
|
In upstream: |
|
Kyselypohjan jäsennysvirhe lähellä "%s":a rivillä #%s tiedostossa %s
|
|
|
Suggested by
Tommi Vainikainen
|
|
|
|
Located in
../Debconf/Template.pm:263
|
|
46.
|
|
|
delaying package configuration, since apt-utils is not installed
|
|
|
|
pakettien esiasetus jätetään myöhemmäksi, koska apt-utils:ia ei ole asennettu
|
|
Translated by
Elmo
|
|
Reviewed by
Christian Hellberg
|
In upstream: |
|
pakettien esiasetusta ei tehdä, koska apt-utils:ia ei ole asennettu
|
|
|
Suggested by
Tommi Vainikainen
|
|
|
|
Located in
../dpkg-preconfigure:136
|
|
49.
|
|
|
Extracting templates from packages: %d%%
|
|
|
|
Puretaan malleja paketeista: %d %%
|
|
Translated and reviewed by
Jussi Aalto
|
In upstream: |
|
Puretaan malleja paketeteista: %d %%
|
|
|
Suggested by
Tommi Vainikainen
|
|
|
|
Located in
../dpkg-preconfigure:197
|
|
50.
|
|
|
Preconfiguring packages ...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Esiasetetaan paketteja ...
|
|
Translated and reviewed by
Timo Jyrinki
|
In upstream: |
|
Esiräätälöidään paketteja...
|
|
|
Suggested by
Tommi Vainikainen
|
|
|
|
Located in
../dpkg-preconfigure:227
|
|
53.
|
|
|
%s failed to preconfigure, with exit status %s
|
|
|
|
paketin %s esiasetus epäonnistui paluukoodilla %s
|
|
Translated by
tuubi
|
|
Reviewed by
Tommi Vainikainen
|
In upstream: |
|
%s:n esiasetus epäonnistui; paluukoodi oli %s
|
|
|
Suggested by
Tommi Vainikainen
|
|
|
|
Located in
../dpkg-preconfigure:264
|
|
55.
|
|
|
%s must be run as root
|
|
|
|
%s pitää suorittaa pääkäyttäjänä
|
|
Translated by
Timo Jyrinki
|
|
Reviewed by
Christian Hellberg
|
In upstream: |
|
%s on ajettava root-oikeuksilla
|
|
|
Suggested by
Tommi Vainikainen
|
|
|
|
Located in
../dpkg-reconfigure:118
|
|
56.
|
|
|
please specify a package to reconfigure
|
|
|
|
määritä uudelleenasetettavan paketin nimi
|
|
Translated and reviewed by
Timo Jyrinki
|
In upstream: |
|
tarvitsen käsiteltävän paketin nimen
|
|
|
Suggested by
Tommi Vainikainen
|
|
|
|
Located in
../dpkg-reconfigure:145
|