|
17.
|
|
|
give a short usage message
|
|
|
|
Eine kurze Aufrufmeldung ausgeben
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
Eine kurze Aufrufnachricht ausgeben
|
|
|
Suggested by
Roland Illig
|
|
|
|
Located in
gnu/argp-parse.c:82
|
|
25.
|
|
|
(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?
|
|
|
|
(PROGRAMMFEHLER) Option sollte erkannt werden!?
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
(PROGRAM ERROR) Option sollte erkannt werden!?
|
|
|
Suggested by
Roland Illig
|
|
|
|
Located in
gnu/argp-parse.c:756
|
|
38.
|
|
|
unable to record current working directory
|
|
|
|
Aktuelles Arbeitsverzeichnis kann nicht festgehalten werden
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
Aktueller Arbeitsordner kann nicht festgehalten werden
|
|
|
Suggested by
Mario Blättermann
|
|
|
|
Located in
gnu/openat-die.c:38
|
|
45.
|
|
|
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
|
|
|
Suggested by
Roland Illig
|
|
|
|
Located in
gnu/version-etc.c:86
|
|
76.
|
|
|
exec/tcp: Service not available
|
|
|
|
exec/tcp: Dienst nicht verfügbar
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
exec/tcp: Service nicht verfügbar
|
|
|
Suggested by
Roland Illig
|
|
|
|
Located in
lib/rtapelib.c:299
|
|
100.
|
|
|
rename %s ->
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s umbenennen ->
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
Benenne %s um ->
|
|
|
Suggested by
Daniel Naber
|
|
|
|
Located in
src/copyin.c:66
|
|
103.
|
|
|
%s not created: newer or same age version exists
|
|
|
|
%s nicht erzeugt: Neuere oder gleich alte Version existiert schon
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
%s nicht erzeugt: Neuere oder gleichalte Version existiert schon
|
|
|
Suggested by
Daniel Naber
|
|
|
|
Located in
src/copyin.c:200 src/copypass.c:135
|
|
104.
|
|
|
cannot remove current %s
|
|
|
|
»%s « kann nicht gelöscht werden
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
Kann `%s ' nicht löschen
|
|
|
Suggested by
Daniel Naber
|
|
|
|
Located in
src/copyin.c:210 src/copypass.c:143
|
|
105.
|
|
|
cannot link %s to %s
|
|
|
|
%s kann nicht mit %s verbunden werden
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
Kann %s nicht mit %s verbinden
|
|
|
Suggested by
Daniel Naber
|
|
|
|
Located in
src/copyin.c:271 src/copyin.c:467 src/copyin.c:582 src/copypass.c:391
|
|
106.
|
|
|
cannot swap halfwords of %s : odd number of halfwords
|
|
|
|
Halfwords (Byte-Paare) von %s können nicht vertauscht werden: ungerade Anzahl von Halfwords (Byte-Paaren)
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
Kann halfwords (Byte-Paare) von %s nicht vertauschen: ungerade Anzahl von halfwords (Byte-Paaren)
|
|
|
Suggested by
Daniel Naber
|
|
|
|
Located in
src/copyin.c:500
|