Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
110 of 49 results
17.
give a short usage message
Eine kurze Aufrufmeldung ausgeben
Translated by Mario Blättermann
Reviewed by Torsten Franz
In upstream:
Eine kurze Aufrufnachricht ausgeben
Suggested by Roland Illig
Located in gnu/argp-parse.c:82
25.
(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?
(PROGRAMMFEHLER) Option sollte erkannt werden!?
Translated by Mario Blättermann
Reviewed by Torsten Franz
In upstream:
(PROGRAM ERROR) Option sollte erkannt werden!?
Suggested by Roland Illig
Located in gnu/argp-parse.c:756
38.
unable to record current working directory
Aktuelles Arbeitsverzeichnis kann nicht festgehalten werden
Translated by Mario Blättermann
Reviewed by Torsten Franz
In upstream:
Aktueller Arbeitsordner kann nicht festgehalten werden
Suggested by Mario Blättermann
Located in gnu/openat-die.c:38
45.

License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.
This is free software: you are free to change and redistribute it.
There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Lizenz GPLv3+: GNU GPL Version 3 oder neuer <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.
Dies ist freie Software: Sie dürfen sie verändern und weiterverteilen.
Es gibt keine Garantie, soweit es Recht und Gesetz zulassen.

Translated by Mario Blättermann
Reviewed by Torsten Franz
In upstream:

Lizenz GPLv3+: GNU GPL Version 3 oder später <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.
Dies ist freie Software: Sie dürfen sie verändern und weiterverteilen.
Es gibt keine Garantie, soweit es Recht und Gesetz zulassen.

Suggested by Roland Illig
Located in gnu/version-etc.c:86
76.
exec/tcp: Service not available
exec/tcp: Dienst nicht verfügbar
Translated by Mario Blättermann
Reviewed by Torsten Franz
In upstream:
exec/tcp: Service nicht verfügbar
Suggested by Roland Illig
Located in lib/rtapelib.c:299
100.
rename %s ->
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
%s umbenennen ->
Translated by Mario Blättermann
Reviewed by Torsten Franz
In upstream:
Benenne %s um ->
Suggested by Daniel Naber
Located in src/copyin.c:66
103.
%s not created: newer or same age version exists
%s nicht erzeugt: Neuere oder gleich alte Version existiert schon
Translated by Mario Blättermann
Reviewed by Torsten Franz
In upstream:
%s nicht erzeugt: Neuere oder gleichalte Version existiert schon
Suggested by Daniel Naber
Located in src/copyin.c:200 src/copypass.c:135
104.
cannot remove current %s
»%s« kann nicht gelöscht werden
Translated by Mario Blättermann
Reviewed by Torsten Franz
In upstream:
Kann `%s' nicht löschen
Suggested by Daniel Naber
Located in src/copyin.c:210 src/copypass.c:143
105.
cannot link %s to %s
%s kann nicht mit %s verbunden werden
Translated by Mario Blättermann
Reviewed by Torsten Franz
In upstream:
Kann %s nicht mit %s verbinden
Suggested by Daniel Naber
Located in src/copyin.c:271 src/copyin.c:467 src/copyin.c:582 src/copypass.c:391
106.
cannot swap halfwords of %s: odd number of halfwords
Halfwords (Byte-Paare) von %s können nicht vertauscht werden: ungerade Anzahl von Halfwords (Byte-Paaren)
Translated by Mario Blättermann
Reviewed by Torsten Franz
In upstream:
Kann halfwords (Byte-Paare) von %s nicht vertauschen: ungerade Anzahl von halfwords (Byte-Paaren)
Suggested by Daniel Naber
Located in src/copyin.c:500
110 of 49 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andreas Nagl, Daniel Naber, Daniel Winzen, Hendrik Schrieber, Holger Wansing, Keruskerfuerst, Mario Blättermann, Roland Illig, Torsten Franz, hakaishi.