|
700.
|
|
|
cannot run %s
|
|
|
|
не вдалося запустити %s
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
src/install.c:508
|
|
701.
|
|
|
waiting for strip
|
|
|
|
очікування strip
|
|
Translated by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
src/install.c:513
|
|
702.
|
|
|
strip process terminated abnormally
|
|
|
|
процес strip завершився помилкою
|
|
Translated by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
src/install.c:515
|
|
703.
|
|
|
invalid user %s
|
|
|
|
некоректний користувач %s
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
src/install.c:539
|
|
704.
|
|
|
Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST
or: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY
or: %s [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE...
or: %s [OPTION]... -d DIRECTORY...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Використання: %s [ПАРАМЕТР]... [-T] ДЖЕРЕЛО ПРИЗНАЧЕННЯ
або %s [ПАРАМЕТР]... ДЖЕРЕЛО... КАТАЛОГ
або %s [ПАРАМЕТР]... -t КАТАЛОГ ДЖЕРЕЛО...
або %s [ПАРАМЕТР]... -d КАТАЛОГ...
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
src/install.c:577
|
|
705.
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
This install program copies files (often just compiled) into destination ![](/@@/translation-newline)
locations you choose. If you want to download and install a ready-to-use ![](/@@/translation-newline)
package on a GNU/Linux system, you should instead be using a package manager ![](/@@/translation-newline)
like yum(1) or apt-get(1).
![](/@@/translation-newline)
In the first three forms, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to ![](/@@/translation-newline)
the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group. ![](/@@/translation-newline)
In the 4th form, create all components of the given DIRECTORY(ies).
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Ця програма для встановлення копіює файли (часто щойно зібрані) до вказаного ![](/@@/translation-newline)
вами місця призначення. Якщо вам потрібно отримати і встановити готовий до ![](/@@/translation-newline)
використання пакунок у системі GNU/Linux, вам краще скористатися програмою ![](/@@/translation-newline)
для керування пакунками, зокрема yum(1) або apt-get(1).
![](/@@/translation-newline)
У перших трьох формах копіює ДЖЕРЕЛО до ПРИЗНАЧЕННЯ або декілька ![](/@@/translation-newline)
ДЖЕРЕЛ до вже створеного КАТАЛОГу, встановлюючи режими доступу та ![](/@@/translation-newline)
власника/групу. В четвертій формі створює всі компоненти вказаних ![](/@@/translation-newline)
КАТАЛОГІВ.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
src/install.c:584
|
|
706.
|
|
|
--backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file
-b like --backup but does not accept an argument
-c (ignored)
-C, --compare compare each pair of source and destination files, and
in some cases, do not modify the destination at all
-d, --directory treat all arguments as directory names; create all
components of the specified directories
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--backup[=CONTROL] створити резервну копію перед вилученням
-b те саме, що і --backup, але без аргументу
-c (ігнорується)
-C, --compare порівняти кожну пару файлів джерела і призначення і,
за певних умов, не змінювати призначення
-d, --directory вважати всі аргументи каталогами; створювати всі
компоненти вказаних каталогів
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
src/install.c:648
|
|
707.
|
|
|
-D create all leading components of DEST except the last,
then copy SOURCE to DEST
-g, --group=GROUP set group ownership, instead of process' current group
-m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), instead of rwxr-xr-x
-o, --owner=OWNER set ownership (super-user only)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-D створювати всі початкові складові ЦІЛІ крім
останньої, потім копіювати ДЖЕРЕЛО у ЦІЛЬ
-g, --group=ГРУПА встановлювати ГРУПУ, а не групу поточного процесу
-m, --mode=РЕЖИМ встановлювати РЕЖИМ (як chmod), а не rwxr-xr-x
-o, --owner=ВЛАСНИК встановлювати ВЛАСНИКА (лише для суперкористувача)
|
|
Translated by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
src/install.c:624
|
|
708.
|
|
|
-p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE files
to corresponding destination files
-s, --strip strip symbol tables
--strip-program=PROGRAM program used to strip binaries
-S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix
-t, --target-directory=DIRECTORY copy all SOURCE arguments into DIRECTORY
-T, --no-target-directory treat DEST as a normal file
-v, --verbose print the name of each directory as it is created
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-p, --preserve-timestamps встановлювати цільовим файлам час
доступу/зміни як у їх файлів-ДЖЕРЕЛ
-s, --strip вилучати таблиці символів
--strip-program=ПРОГРАМА програма, що використовується для вилучення
-S, --suffix=СУФІКС використовувати для резервних копій заданий СУФІКС
-t, --target-directory=КАТАЛОГ копіювати всі аргументи-ДЖЕРЕЛА у КАТАЛОГ
-T, --no-target-directory вважати ЦІЛЬ звичайним файлом
-v, --verbose виводити назву кожного створюваного каталогу
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
src/install.c:665
|
|
709.
|
|
|
--preserve-context preserve SELinux security context
-Z, --context=CONTEXT set SELinux security context of files and directories
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--preserve-context зберегти контекст безпеки SELinux
-Z, --context=CONTEXT встановити контекст безпеки SELinux для файлів та каталогів
|
|
Translated by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
src/install.c:641
|