|
636.
|
|
|
Usage: %s [-WIDTH] [OPTION]... [FILE]...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Використання: %s [-ШИРИНА] [ПАРАМЕТР]... [ФАЙЛ]...
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
src/fmt.c:268
|
|
637.
|
|
|
Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output. ![](/@@/translation-newline)
The option -WIDTH is an abbreviated form of --width=DIGITS.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Переформатує кожен абзац у ФАЙЛІ(ах) та виводить на стандартне виведення. ![](/@@/translation-newline)
Параметр -ШИРИНА є скороченою формою --width=ЧИСЛО.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
src/fmt.c:269
|
|
638.
|
|
|
-c, --crown-margin preserve indentation of first two lines
-p, --prefix=STRING reformat only lines beginning with STRING,
reattaching the prefix to reformatted lines
-s, --split-only split long lines, but do not refill
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-c, --crown-margin зберігати відступи двох перших рядків
-p, --prefix=РЯДОК форматувати лише рядки, що починаються з РЯДОК,
зберігаючи при цьому префікс рядків
-s, --split-only розбивати довгі рядки, але не заповнювати
|
|
Translated by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
src/fmt.c:277
|
|
639.
|
|
|
-t, --tagged-paragraph indentation of first line different from second
-u, --uniform-spacing one space between words, two after sentences
-w, --width=WIDTH maximum line width (default of 75 columns)
-g, --goal=WIDTH goal width (default of 93% of width)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-t, --tagged-paragraph відступ першого рядка, відмінний від другого
-u, --uniform-spacing один пробіл після слова, два після речення
-w, --width=ЧИСЛО максимальна довжина рядка (типово 75 позицій)
-g, --goal=ДОВЖИНА остаточна довжина (типово 93% довжини)
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
src/fmt.c:286
|
|
640.
|
|
|
invalid option -- %c ; -WIDTH is recognized only when it is the first ![](/@@/translation-newline)
option; use -w N instead
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
некоректний параметр -- %c ; -ШИРИНА розпізнається, лише якщо це перший ![](/@@/translation-newline)
аргумент, у іншому випадку вказуйте -w N
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
src/fmt.c:354
|
|
641.
|
|
|
invalid width: %s
|
|
|
|
неприпустима довжина: %s
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
src/fmt.c:405 src/fmt.c:416
|
|
642.
|
|
|
Wrap input lines in each FILE (standard input by default), writing to ![](/@@/translation-newline)
standard output.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Розбиває рядки у ФАЙЛІ(ах) (типово читає стандартний ввід) та виводить ![](/@@/translation-newline)
на стандартний вивід.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
src/fold.c:70
|
|
643.
|
|
|
-b, --bytes count bytes rather than columns
-s, --spaces break at spaces
-w, --width=WIDTH use WIDTH columns instead of 80
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-b, --bytes прочитати байти, а не стовпчики
-s, --spaces розбивати лише на пробілах
-w, --width=ЧИСЛО використовувати вказане ЧИСЛО стовпчиків, а не 80
|
|
Translated by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
src/fold.c:75
|
|
644.
|
|
|
invalid number of columns: %s
|
|
|
|
неправильне число стовпчиків: %s
|
|
Translated by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
src/fold.c:288 src/pr.c:832
|
|
645.
|
|
|
Padraig Brady
|
|
|
This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
|
|
|
|
Padraig Brady
|
|
Translated by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
src/getlimits.c:30 src/digest.c:138 src/digest.c:142 src/realpath.c:31
src/stdbuf.c:36 src/timeout.c:77 src/truncate.c:37
|