Translations by yurchor
yurchor has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
42. |
%s: option '%c%s' doesn't allow an argument
|
|
2011-10-09 |
%s: додавання аргументів до параметра «%c%s» не передбачено
|
|
43. |
%s: option '--%s' requires an argument
|
|
2011-10-09 |
%s: до параметра «--%s» слід додати аргумент
|
|
44. |
%s: unrecognized option '--%s'
|
|
2011-10-09 |
%s: невідомий параметр «--%s»
|
|
45. |
%s: unrecognized option '%c%s'
|
|
2011-10-09 |
%s: невідомий параметр «%c%s»
|
|
46. |
%s: invalid option -- '%c'
|
|
2011-10-09 |
%s: некоректний параметр — «%c»
|
|
47. |
%s: option requires an argument -- '%c'
|
|
2011-10-09 |
%s: до параметра слід додати аргумент — «%c»
|
|
48. |
%s: option '-W %s' is ambiguous
|
|
2011-10-09 |
%s: параметр «-W %s» не є однозначним
|
|
49. |
%s: option '-W %s' doesn't allow an argument
|
|
2011-10-09 |
%s: додавання аргументів до параметра «-W %s» не передбачено
|
|
50. |
%s: option '-W %s' requires an argument
|
|
2011-10-09 |
%s: до параметра «-W %s» слід додати аргумент
|
|
51. |
cannot change permissions of %s
|
|
2012-12-23 |
Не вдалося змінити права доступу до %s
|
|
52. |
cannot create directory %s
|
|
2012-12-23 |
Не вдалося створити каталог %s
|
|
54. |
unable to record current working directory
|
|
2012-12-23 |
не вдалося зберегти поточний робочий каталог
|
|
55. |
failed to return to initial working directory
|
|
2012-12-23 |
не вдалося повернутись до початкового робочого каталогу
|
|
58. |
%s: end of file
|
|
2012-12-23 |
%s: кінець файла
|
|
83. |
Hangup
|
|
2011-10-09 |
Від'єднання
|
|
84. |
Interrupt
|
|
2011-10-09 |
Переривання
|
|
85. |
Quit
|
|
2011-10-09 |
Вихід
|
|
86. |
Illegal instruction
|
|
2011-10-09 |
Помилкова інструкція
|
|
87. |
Trace/breakpoint trap
|
|
2011-10-09 |
Переривання на точці зупину
|
|
88. |
Aborted
|
|
2011-10-09 |
Перервано
|
|
89. |
Floating point exception
|
|
2011-10-09 |
Помилка обчислень з рухомою комою
|
|
90. |
Killed
|
|
2011-10-09 |
Вбито
|
|
91. |
Bus error
|
|
2011-10-09 |
Помилка каналу обміну даними
|
|
92. |
Segmentation fault
|
|
2011-10-09 |
Помилка адресування
|
|
93. |
Broken pipe
|
|
2011-10-09 |
Канал обірвано
|
|
94. |
Alarm clock
|
|
2011-10-09 |
Сигнал таймера
|
|
95. |
Terminated
|
|
2011-10-09 |
Припинено
|
|
96. |
Urgent I/O condition
|
|
2011-10-09 |
Термінова дія з введення-виведення
|
|
97. |
Stopped (signal)
|
|
2011-10-09 |
Зупинено (сигнал)
|
|
98. |
Stopped
|
|
2011-10-09 |
Зупинено
|
|
99. |
Continued
|
|
2011-10-09 |
Поновлено
|
|
100. |
Child exited
|
|
2011-10-09 |
Дочірній процес завершив роботу
|
|
101. |
Stopped (tty input)
|
|
2011-10-09 |
Зупинено (ввід з термінала)
|
|
102. |
Stopped (tty output)
|
|
2011-10-09 |
Зупинено (вивід на термінал)
|
|
103. |
I/O possible
|
|
2011-10-09 |
Можливе введення-виведення
|
|
104. |
CPU time limit exceeded
|
|
2011-10-09 |
Перевищено обмеження часу використання процесора
|
|
105. |
File size limit exceeded
|
|
2011-10-09 |
Перевищено обмеження на розмір файла
|
|
106. |
Virtual timer expired
|
|
2011-10-09 |
Збіг час на віртуальному таймері
|
|
107. |
Profiling timer expired
|
|
2011-10-09 |
Збіг час профілювання
|
|
108. |
Window changed
|
|
2011-10-09 |
Зміна вікна
|
|
109. |
User defined signal 1
|
|
2011-10-09 |
Визначений користувачем сигнал 1
|
|
110. |
User defined signal 2
|
|
2011-10-09 |
Визначений користувачем сигнал 2
|
|
111. |
EMT trap
|
|
2011-10-09 |
Пастка емулятора
|
|
112. |
Bad system call
|
|
2011-10-09 |
Помилковий системний виклик
|
|
113. |
Stack fault
|
|
2011-10-09 |
Помилка роботи зі стеком
|
|
114. |
Information request
|
|
2011-10-09 |
Інформаційний запит
|
|
115. |
Power failure
|
|
2011-10-09 |
Відмова живлення
|
|
116. |
Resource lost
|
|
2011-10-09 |
Втрачено ресурс
|
|
117. |
cannot create pipe
|
|
2012-12-23 |
не вдалося створити канал
|
|
118. |
%s subprocess failed
|
|
2012-12-23 |
помилка підпроцесу %s
|