Browsing Turkish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Turkish guidelines.
456465 of 1621 results
456.
Copy a file, converting and formatting according to the operands.

bs=BYTES read and write up to BYTES bytes at a time
cbs=BYTES convert BYTES bytes at a time
conv=CONVS convert the file as per the comma separated symbol list
count=N copy only N input blocks
ibs=BYTES read up to BYTES bytes at a time (default: 512)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/dd.c:560
457.
if=FILE read from FILE instead of stdin
iflag=FLAGS read as per the comma separated symbol list
obs=BYTES write BYTES bytes at a time (default: 512)
of=FILE write to FILE instead of stdout
oflag=FLAGS write as per the comma separated symbol list
seek=N skip N obs-sized blocks at start of output
skip=N skip N ibs-sized blocks at start of input
status=WHICH WHICH info to suppress outputting to stderr;
'noxfer' suppresses transfer stats, 'none' suppresses all
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/dd.c:535
458.

N and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:
c =1, w =2, b =512, kB =1000, K =1024, MB =1000*1000, M =1024*1024, xM =M
GB =1000*1000*1000, G =1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.

Each CONV symbol may be:

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/dd.c:581
459.
ascii from EBCDIC to ASCII
ebcdic from ASCII to EBCDIC
ibm from ASCII to alternate EBCDIC
block pad newline-terminated records with spaces to cbs-size
unblock replace trailing spaces in cbs-size records with newline
lcase change upper case to lower case
ucase change lower case to upper case
sparse try to seek rather than write the output for NUL input blocks
swab swap every pair of input bytes
sync pad every input block with NULs to ibs-size; when used
with block or unblock, pad with spaces rather than NULs
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/dd.c:601
460.
excl fail if the output file already exists
nocreat do not create the output file
notrunc do not truncate the output file
noerror continue after read errors
fdatasync physically write output file data before finishing
fsync likewise, but also write metadata
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
excl çıktı dosyası halihazırda varsa başarısız ol
nocreat çıktı dosyasını oluşturma
notrunc çıktı dosyasını budama
noerror okuma hatalarından sonra sürdür
fdatasync bitirmeden önce çıktı dosya verisini fiziksel olarak yazdır
fsync fdatasync gibi; ancak ek olarak üstveriyi de yazdır
Translated by Emir SARI
Located in src/dd.c:594
461.

Each FLAG symbol may be:

append append mode (makes sense only for output; conv=notrunc suggested)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.

Her bir BAYRAK sembolü şunlar olabilir:

append iliştir kipi (yalnızca çıkış için anlamlı; conv=notrunc önerilir)
Translated by Emir SARI
Located in src/dd.c:602
462.
cio use concurrent I/O for data
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
cio veri için eşzamanlı G/Ç kullan
Translated by Volkan Gezer
Located in src/dd.c:609
463.
direct use direct I/O for data
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
direct veri için doğrudan G/Ç kullanır
Translated by Emir SARI
Located in src/dd.c:611
464.
directory fail unless a directory
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
directory dizin olmadığı durumda başarısız
Translated by Emir SARI
Located in src/dd.c:613
465.
dsync use synchronized I/O for data
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
dsync veri için eşzamanlanmış G/Ç kullanır
Translated by Emir SARI
Located in src/dd.c:615
456465 of 1621 results

This translation is managed by Ubuntu'yu Türkçe'ye Çevirenler Takımı, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ahmet ERTEM, Angel Spy, Bilge, Bytan, Can Mustafa Özdemir, Deniz Akkus Kanca, Efe Çiftci, Emir SARI, Emre AYTAÇ, Erdem Öztürk, Ersin Akyüz, EsatYuce, Fatih Bostancı, FeNDeR, Guardian, HaCKRaM, Hasan Yılmaz, Jim Qode, Kaya Ünal, Kayra Akman, MIT, Mehmet Atif Ergun, Metelci, Mustafa VELİOĞLU, Mustafa Yılmaz, Namık ERDOĞAN, Osman Tosun, Savas Sen, Serhat Demirkol, TurkMame, Veysel Solmaz, Volkan Gezer, XceptN, Yigit Ates, Yigit Güneli, afterlife, alquirel, celil aydin, coldchris, enderak, kulkke, latent, meda, sargon, seyit konukcu, tekrei, ubuntuki, wj, wmwmwm, İsmail ÇETİN.