|
344.
|
|
|
-a, --archive same as -dR --preserve=all
--attributes-only don't copy the file data, just the attributes
--backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file
-b like --backup but does not accept an argument
--copy-contents copy contents of special files when recursive
-d same as --no-dereference --preserve=links
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-a, --archive -dR --preserve=all ile aynı
--attributes-only dosya verisini kopyalama, yalnızca nitelikleri
--backup[=DENETİM] her mevcut hedef dosyanın yedeğini al
-b --backup gibi; ancak argüman almaz
--copy-contents özyineli ise özel dosyaların içeriğini kopyala
-d --no-dereference --preserve=links ile aynı
|
|
Translated by
Emir SARI
|
|
|
|
Located in
src/cp.c:169
|
|
345.
|
|
|
-f, --force if an existing destination file cannot be
opened, remove it and try again (this option
is ignored when the -n option is also used)
-i, --interactive prompt before overwrite (overrides a previous -n
option)
-H follow command-line symbolic links in SOURCE
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-f, --force eğer açılamayan mevcut bir hedef dosyasıysa
kaldır ve yeniden dene (eğer -n seçeneği de
kullanılmışsa bu seçenek yok sayılır)
-i, --interactive üzerine yazmadan önce sor (önceki bir -n
seçeneğini geçersiz kılar)
-H KAYNAK'taki komut satırı sembolik bağlarını izle
|
|
Translated by
Emir SARI
|
|
|
|
Located in
src/cp.c:181
|
|
346.
|
|
|
-l, --link hard link files instead of copying
-L, --dereference always follow symbolic links in SOURCE
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-l, --link kopyalama yerine dosyaları sabit bağla
-L, --dereference her zaman KAYNAK'taki sembolik bağları izle
|
|
Translated by
Emir SARI
|
|
|
|
Located in
src/cp.c:190
|
|
347.
|
|
|
-n, --no-clobber do not overwrite an existing file (overrides
a previous -i option)
-P, --no-dereference never follow symbolic links in SOURCE
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-n, --no-clobber var olan bir dosyanın üzerine yazma (bir önceki
-i seçeneğini geçersiz kılar)
-P, --no-dereference SOURCE'de asla sembolik bağlantılar takip etme
|
|
Translated and reviewed by
EsatYuce
|
|
|
|
Located in
src/cp.c:182
|
|
348.
|
|
|
-p same as --preserve=mode,ownership,timestamps
--preserve[=ATTR_LIST] preserve the specified attributes (default:
mode,ownership,timestamps), if possible
additional attributes: context, links, xattr,
all
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-p --preserve=mode,ownership,timestamps aynıdır
--preserve[=ÖZNT_LİSTE] belirlenmiş özellikleri koru (mevcut:
mode,ownership,timestamps); olanaklıysa
ek özellikler: context, links, xattr,
hepsi
|
|
Translated by
Emir SARI
|
|
|
|
Located in
src/cp.c:187
|
|
349.
|
|
|
--no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes
--parents use full source file name under DIRECTORY
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--no-preserve=ÖZNT_LİSTE belirtilen özellikleri koruma
--parents DİZİN altındaki tam kaynak dosya adını kullan
|
|
Translated by
Emir SARI
|
|
|
|
Located in
src/cp.c:205
|
|
350.
|
|
|
-R, -r, --recursive copy directories recursively
--reflink[=WHEN] control clone/CoW copies. See below
--remove-destination remove each existing destination file before
attempting to open it (contrast with --force)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-R, -r, --recursive dizinleri özyineli olarak kopyala
--reflink[=NE_ZAMAN] klon/KY kopyalarını denetle, aşağı bakın
--remove-destination açmayı denemeden önce her mevcut hedef
kaldır (--force ile karşıt)
|
|
Translated by
Emir SARI
|
|
|
|
Located in
src/cp.c:209
|
|
351.
|
|
|
--sparse=WHEN control creation of sparse files. See below
--strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE
argument
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--sparse=NEZAMAN aralıklı dosyalar oluşturulmasını denetle,
ek bilgi için aşağı bakın
--strip-trailing-slashes KAYNAK argümanlarından sondaki eğik çizgileri
kaldır
|
|
Translated by
Emir SARI
|
|
|
|
Located in
src/cp.c:215
|
|
352.
|
|
|
-s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying
-S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix
-t, --target-directory=DIRECTORY copy all SOURCE arguments into DIRECTORY
-T, --no-target-directory treat DEST as a normal file
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-s, --symbolic-link kopyalama yerine sembolik bağ oluştur
-S, --suffix=SONEK normal yedekleme soneki yerine SONEK kullan
-t, --target-directory=DİZİN bütün KAYNAK argümanlarını DİZİN'e taşı
-T, --no-target-directory HEDEF'i normal bir dosya olarak kabul et
|
|
Translated by
Emir SARI
|
|
|
|
Located in
src/cp.c:220
|
|
353.
|
|
|
-u, --update copy only when the SOURCE file is newer
than the destination file or when the
destination file is missing
-v, --verbose explain what is being done
-x, --one-file-system stay on this file system
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-u, --update yalnızca KAYNAK dosya hedef dosyadan daha yeni
olduğu veya hedef dosya mevcut olmadığı zaman
kopyalar
-v, --verbose ne yapıldığını anlatır
-x, --one-file-system bu dosya sisteminde kalır
|
|
Translated and reviewed by
Deniz Akkus Kanca
|
|
|
|
Located in
src/cp.c:216
|