Translations by EsatYuce
EsatYuce has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
711. |
WARNING: ignoring --context (-Z); this kernel is not SELinux-enabled
|
|
2009-11-25 |
UYARI: Göz ardı ediliyor --context (-Z); bu çekirdek SELinux-etkin değildir
|
|
716. |
WARNING: ignoring --strip-program option as -s option was not specified
|
|
2009-11-25 |
UYARI: Göz ardı ediliyor --strip-program seçeneği -s seçeneği gibi belirtilmedi
|
|
717. |
options --compare (-C) and --preserve-timestamps are mutually exclusive
|
|
2009-11-25 |
--compare (-C) ve --preserve-timestamps seçenekleri ortak ayrıcalıklara sahiptir
|
|
718. |
options --compare (-C) and --strip are mutually exclusive
|
|
2009-11-25 |
--compare (-C) ve --strip seçenekleri ortak ayrıcalıklara sahiptir
|
|
719. |
the --compare (-C) option is ignored when you specify a mode with non-permission bits
|
|
2009-11-14 |
--compare (-C) seçeneği izinsiz bit modu belirttiğinden dolayı reddedildi
|
|
729. |
incompatible join fields %lu, %lu
|
|
2009-11-25 |
%lu birbirine uymayan birleşme alanları, %lu
|
|
730. |
conflicting empty-field replacement strings
|
|
2009-11-25 |
çelişkili boş-alan değiştirme karakter dizileri
|
|
765. |
cannot combine --target-directory and --no-target-directory
|
|
2009-11-14 |
--target-directory ve --no-target-directory birleştirilemez
|
|
767. |
FIXME: unknown
|
|
2009-11-25 |
FIXME: bilinmiyor
|
|
781. |
error initializing month strings
|
|
2009-11-25 |
ay koşullu hata başlıyor
|
|
795. |
-g like -l, but do not list owner
|
|
2009-12-02 |
-g -l gibi, fakat sahiblerin adları listelenmez
|
|
796. |
--group-directories-first
group directories before files.
augment with a --sort option, but any
use of --sort=none (-U) disables grouping
|
|
2009-12-07 |
--group-directories-first
grup dizinleri dosyalardan önce.
a --sort seçeneği ile ekle, fakat her
--sort=none (-U) etkisiz gruplamayı kullan
|
|
797. |
-G, --no-group in a long listing, don't print group names
-h, --human-readable with -l, print sizes in human readable format
(e.g., 1K 234M 2G)
--si likewise, but use powers of 1000 not 1024
|
|
2009-12-06 |
-G, --no-group uzun bir listede grup adlarını yazma
-h, --human-readable -l ile, insan okuyabilir boyut formatında yaz
(örn, 1K 234M 2G)
--si benzer, fakat 1024 yerine 1000 katı kullan
|
|
798. |
-H, --dereference-command-line
follow symbolic links listed on the command line
--dereference-command-line-symlink-to-dir
follow each command line symbolic link
that points to a directory
--hide=PATTERN do not list implied entries matching shell PATTERN
(overridden by -a or -A)
|
|
2009-12-06 |
-H, --dereference-command-line
komut satırında listelenmiş sembolik bağlantıları takip et
--dereference-command-line-symlink-to-dir
bir dizine bağlanmış sembolik bağlantıyı
herbir komut satırında takip et
--hide=PATTERN -a veya -A tarafından yazılmış
PATTERN görünüşü ile eşleşen girişleri listeleme
|
|
801. |
-n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric user and group IDs
-N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. control
characters specially)
-o like -l, but do not list group information
-p, --indicator-style=slash
append / indicator to directories
|
|
2009-12-06 |
-n, --numeric-uid-gid -l gibi, fakat sayısal kullanıcı ve grup kimliklerini listele
-N, --literal ham giriş adlarını yaz (işleme örn. özellikle
kontrol karakterleri)
-o -l gibi, fakat grup bilgisini listeleme
-p, --indicator-style=slash
ekle / bildirgeç dizinlere
|
|
803. |
-r, --reverse reverse order while sorting
-R, --recursive list subdirectories recursively
-s, --size print the allocated size of each file, in blocks
|
|
2009-11-25 |
-r, --reverse sıralarken düzeni koru
-R, --recursive alt dizinleri tekrarlamalı olarak listele
-s, --size bloklardaki her dosyanın ayrılmış boyutunu yaz
|
|
804. |
-S sort by file size
--sort=WORD sort by WORD instead of name: none -U,
extension -X, size -S, time -t, version -v
--time=WORD with -l, show time as WORD instead of modification
time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,
or status -c; use specified time as sort key
if --sort=time
|
|
2009-12-08 |
-S dosya boyutuna göre sirala
--siralar=WORD ad yerine WORD'e göre ayır: hiçbiri -U,
uzantı -X, boyut -S, zaman -t, sürüm -v
--time=WORD -l ile, değişiklik yerine zamanı WORD olarak göster
time: atime -u, erisim -u, kullan -u, ctime -c,
ya da durum -c; belirlenen zamanı anahtar türü olarak kullan
eğer--sort=time
|
|
807. |
-u with -lt: sort by, and show, access time
with -l: show access time and sort by name
otherwise: sort by access time
-U do not sort; list entries in directory order
-v natural sort of (version) numbers within text
|
|
2009-12-03 |
-u -lt ile: erişim süresini sıralar ve gösterir
-l ile: arişim süresini gösterir ve adları sıralar
aksi taktirde: erişim süresini sıralar
-U sıralama; dizin sırasındaki girişleri listeler
-v yazı içindeki sayıların doğal türü
|
|
808. |
-w, --width=COLS assume screen width instead of current value
-x list entries by lines instead of by columns
-X sort alphabetically by entry extension
-Z, --context print any SELinux security context of each file
-1 list one file per line
|
|
2009-12-04 |
-w, --width=COLS varolan değer yerine ekran genişliğini kabul et
-x girişleri sütun yerine satır olarak listele
-X giriş uzantılarını alfabetik olarak sırala
-Z, --context her bir dosyanın her SELinux güvenlik içeriğini yaz
-1 satır başına bir dosya listele
|
|
810. |
Exit status:
0 if OK,
1 if minor problems (e.g., cannot access subdirectory),
2 if serious trouble (e.g., cannot access command-line argument).
|
|
2009-12-02 |
Durumların çıkışı:
0 eğer TAMAM ise,
1 eğer problemler küçükse (örn, alt dizinlere erişilemiyorsa),
2 eğer problemler ciddiyse (örn, komut satırı argümanına erişilemiyorsa).
|
|
811. |
Ulrich Drepper
|
|
2009-12-02 |
Ulrich Drepper
|
|
814. |
Usage: %s [OPTION]... [FILE]...
Print or check %s (%d-bit) checksums.
With no FILE, or when FILE is -, read standard input.
|
|
2009-12-02 |
Kullanım: %s [SEÇENEK]... [DOSYA]...
Yazdır veya kontrol et %s (%d-bit) sağlama toplamlarını.
DOSYA yok veya DOSYA - ise,standart girişi oku.
|
|
838. |
the --quiet option is meaningful only when verifying checksums
|
|
2009-11-25 |
--quiet seçeneği sadece sağlamalar doğrulandığında anlam ifade eder
|
|
842. |
-m, --mode=MODE set file mode (as in chmod), not a=rwx - umask
-p, --parents no error if existing, make parent directories as needed
-v, --verbose print a message for each created directory
-Z, --context=CTX set the SELinux security context of each created
directory to CTX
|
|
2009-11-25 |
-m, --mode=MODE dosya modunu a=rwx - umask şeklinde değil chmod şeklinde ayarla
-p, --parents eğer varsa hata yok, eğer gerekirse ana dizinleri oluştur
-v, --verbose oluşturulan her dizin için bir ileti yaz
-Z, --context=CTX oluşturulan her dizinin SELinux güvenlik içeriğini
CTX'e ayarla
|
|
846. |
-m, --mode=MODE set file permission bits to MODE, not a=rw - umask
|
|
2009-11-25 |
-m, --mode=MODE dosya izin bitlerini a=rw - umask'a değil de MODE'a ayarla
|
|
847. |
-Z, --context=CTX set the SELinux security context of each NAME to CTX
|
|
2009-11-25 |
-Z, --context=CTX her NAME'nin SELinux güvenlik içeriğini CTX'e ayarla
|
|
852. |
-Z, --context=CTX set the SELinux security context of NAME to CTX
|
|
2009-11-25 |
-Z, --context=CTX NAME'nin SELinux güvenlik içeriğini CTX'e ayarla
|
|
871. |
failed to redirect stderr to /dev/null
|
|
2009-11-25 |
stderr'yi /dev/null'a yönlendirme hatası
|
|
881. |
--backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file
-b like --backup but does not accept an argument
-f, --force do not prompt before overwriting
-i, --interactive prompt before overwrite
-n, --no-clobber do not overwrite an existing file
If you specify more than one of -i, -f, -n, only the final one takes effect.
|
|
2009-12-07 |
--backup[=CONTROL] var olan her bir yedek dosyanın yedeğini al
-b --backup gibi, fakat bir değişkene erişmez
-f, --force üzerine yazmadan önce sorgulama
-i, --interactive üzerine yazmadan önce sorgula
-n, --no-clobber var olan dosyanın üzerine yazma
Eğer -i, -f, -n'nin birden fazlasını belirtmişsen, sadece son olan etki eder.
|
|
882. |
--strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE
argument
-S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix
|
|
2009-12-06 |
--strip-trailing-slashes herbir SOURCE argümanından izleyen kesintileri
geri al
-S, --suffix=SUFFIX olağan yedek ön ekleri üzerine yaz
|
|
889. |
cannot get niceness
|
|
2009-12-07 |
hoşluk alınamaz
|
|
890. |
cannot set niceness
|
|
2009-11-25 |
Hassaslık ayarlanamaz
|
|
895. |
-v, --starting-line-number=NUMBER first line number on each logical page
-w, --number-width=NUMBER use NUMBER columns for line numbers
|
|
2009-11-25 |
-v, --starting-line-number=NUMBER her mantıksal sayfadaki ilk satır numarası
-w, --number-width=NUMBER satır numaraları için NUMBER sütünlarını kullan
|
|
897. |
a number all lines
t number only nonempty lines
n number no lines
pBRE number only lines that contain a match for the basic regular
expression, BRE
FORMAT is one of:
ln left justified, no leading zeros
rn right justified, no leading zeros
rz right justified, leading zeros
|
|
2009-11-25 |
a satır sayısı
t sadece boş olmayan satır sayısıları
n satırsız sayılar
pBRE sadece temel düzenli bir ifade ile eşleşen satırların sayısı
BRE
FORMAT şunlardan biridir:
ln sola dayalı, başlama sıfırları yok
rn sağa dayalı, başlama sıfırları yok
rz sağa dayalı, başlama sıfırlı
|
|
959. |
format %s ends in %%
|
|
2009-12-07 |
%s biçimi %%'de biter
|
|
1005. |
Diagnose invalid or unportable file names.
-p check for most POSIX systems
-P check for empty names and leading "-"
--portability check for all POSIX systems (equivalent to -p -P)
|
|
2009-12-03 |
Geçersiz veya taşınamayan dosya adlarını teşhis et.
-p Çoğu POSIX sistemleri kontrol et
-P boş adları ve "-" li olanları kontrol et
--portability -p -P'ye eşdeğer bütün POSIX sistemleri kontrol et
|
|
1043. |
cannot specify number of columns when printing in parallel
|
|
2009-11-25 |
paralelde yazılırken sütün sayıları belirtilemez
|
|
1044. |
cannot specify both printing across and printing in parallel
|
|
2009-11-25 |
paralelde ve karşılıklı yazılırken belirtilemez
|
|
1048. |
page number overflow
|
|
2009-11-25 |
taşan sayfa sayısı
|
|
1054. |
-h, --header=HEADER
use a centered HEADER instead of filename in page header,
-h "" prints a blank line, don't use -h""
-i[CHAR[WIDTH]], --output-tabs[=CHAR[WIDTH]]
replace spaces with CHARs (TABs) to tab WIDTH (8)
-J, --join-lines merge full lines, turns off -W line truncation, no column
alignment, --sep-string[=STRING] sets separators
|
|
2009-12-06 |
-h, --header=HEADER
sayfa başında dosya adı yerine ortada HEADER kullan,
-h "" boş bir satır yazar, -h"" kullanma
-i[CHAR[WIDTH]], --output-tabs[=CHAR[WIDTH]]
boşlukları WIDTH (8) sekmesine CHARs (TABs) ile yerleştir
-J, --join-lines tüm satırları birleştir, -W satır kesmesini kapat, sütün
dizisi yok, --sep-string[=STRING] ayıraçları ayarla
|
|
1055. |
-l, --length=PAGE_LENGTH
set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines
(default number of lines of text 56, and with -F 63)
-m, --merge print all files in parallel, one in each column,
truncate lines, but join lines of full length with -J
|
|
2009-12-07 |
-l, --length=PAGE_LENGTH
sayfa uzunluğunu PAGE_LENGTH (66) satıra ayarla
(yazının satırının var olan sayısı 56 ve-F ile 63)
-m, --merge bütün dosyaları paralelde yaz, her bir sütün bir,
satırları kes, fakat -J ile tüm uzunluğun satırlarını gir
|
|
1056. |
-n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]
number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),
default counting starts with 1st line of input file
-N, --first-line-number=NUMBER
start counting with NUMBER at 1st line of first
page printed (see +FIRST_PAGE)
|
|
2009-12-03 |
-n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]
satır sayısı, DIGITS (5) digitleri kullan, sonra SEP (TAB),
mevcut sayıcı giriş dosyasının 1. satırından başlar
-N, --first-line-number=NUMBER
yazılan ilk sayfanın 1. satırından NUMBER ile saymaya başlar
(+FIRST_PAGE'e bakınız)
|
|
1057. |
-o, --indent=MARGIN
offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not
affect -w or -W, MARGIN will be added to PAGE_WIDTH
-r, --no-file-warnings
omit warning when a file cannot be opened
|
|
2009-12-07 |
-o, --indent=MARGIN
her satırı MARGIN (sıfır) boşluklar ile eşleştir, -w veya -W'ye
etki etme, MARGIN, PAGE_WIDTH'e eklenecek
-r, --no-file-warnings
eğer bir dosya açılamazsa uyarıyı geç
|
|
1060. |
-T, --omit-pagination
omit page headers and trailers, eliminate any pagination
by form feeds set in input files
-v, --show-nonprinting
use octal backslash notation
-w, --width=PAGE_WIDTH
set page width to PAGE_WIDTH (72) characters for
multiple text-column output only, -s[char] turns off (72)
|
|
2009-11-26 |
-T, --omit-pagination
sayfa başlıklarını ve alt bilgilerini atla, giriş dosyalarında form
alan tarafından ayarlanan herhangi sayfalandırmaya ele
-v, --show-nonprinting
sekizli sola eğik çizgiyi kullan
-w, --width=PAGE_WIDTH
sayfa genişliğini PAGE_WIDTH (72) karakter olarak ayarla.
çoklu yazı sütun çıkışı sadece -s[char] (72) kapatır
|
|
1061. |
-W, --page-width=PAGE_WIDTH
set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,
truncate lines, except -J option is set, no interference
with -S or -s
|
|
2009-11-26 |
-W, --page-width=PAGE_WIDTH
sayfa genişliğini PAGE_WIDTH (72) karakter daima,
satırları daima -J seçeneği hariç kes. -S veya -s engeli
yok
|
|
1078. |
warning: ignoring excess arguments, starting with %s
|
|
2009-11-26 |
uyarı: `%s'den başlayarak fazladan bağımsız değişkenler yoksayıldı
|
|
1090. |
-L, --logical use PWD from environment, even if it contains symlinks
-P, --physical avoid all symlinks
|
|
2009-11-26 |
-L, --logical PWD'yi simge bağlantıları içeriyor olsa bile kullan
-P, --physical bütün simge bağlantılarını engelle
|
|
1098. |
-f, --canonicalize canonicalize by following every symlink in
every component of the given name recursively;
all but the last component must exist
-e, --canonicalize-existing canonicalize by following every symlink in
every component of the given name recursively,
all components must exist
|
|
2009-11-26 |
-f, --canonicalize Standartlaşma aşağıdaki her simge bağlantıları tarafından
adı tekrar verilmiş her bileşende;
fakat son bileşen mevcut olmalı
-e, --canonicalize-existing Standartlaşma aşağıdaki her simge bağlantıları tarafından
adı tekrar verilmiş her bileşende,
bütün bileşenler mevcut olmalı
|
|
1110. |
skipping %s, since it's on a different device
|
|
2009-11-26 |
farklı bir aygıt olduğundan beri %s atlıyor
|
|
1115. |
-I prompt once before removing more than three files, or
when removing recursively. Less intrusive than -i,
while still giving protection against most mistakes
--interactive[=WHEN] prompt according to WHEN: never, once (-I), or
always (-i). Without WHEN, prompt always
|
|
2009-11-26 |
-I ilkkez üçten daha fazla dosya geri almadan önce veya
geri alma tekrarlandığında işle. Çoğu hatalara karşı
hala koruma sağlarken -i'den daha az kullanışsız
--interactive[=WHEN] Asla, birkez (-I), veya daima (-i)
kayıtlarını WHEN'e işle. WHEN'siz, daima işle
|