|
1097.
|
|
|
Print value of a symbolic link or canonical file name
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
シンボリックリンクの値または正規化されたファイル名を表示します。
|
|
Translated by
Yasuaki Taniguchi
|
|
|
|
Located in
src/readlink.c:62
|
|
1098.
|
|
|
-f, --canonicalize canonicalize by following every symlink in
every component of the given name recursively;
all but the last component must exist
-e, --canonicalize-existing canonicalize by following every symlink in
every component of the given name recursively,
all components must exist
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-f, --canonicalize 与えられた名前の要素中に存在するシンボリックリンクを
再帰的に全て辿る。最後の要素以外は存在しなければいけ
ない
-e, --canonicalize-existing 与えられた名前の要素中に存在するシンボリックリンクを
再帰的に全て辿る。最後の要素も含めて全て存在しなけれ
ばいけない
|
|
Translated by
Yasuaki Taniguchi
|
In upstream: |
|
(not translated yet)
|
|
|
|
Located in
src/readlink.c:64
|
|
1099.
|
|
|
-m, --canonicalize-missing canonicalize by following every symlink in
every component of the given name recursively,
without requirements on components existence
-n, --no-newline do not output the trailing delimiter
-q, --quiet,
-s, --silent suppress most error messages
-v, --verbose report error messages
-z, --zero separate output with NUL rather than newline
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/readlink.c:75
|
|
1100.
|
|
|
ignoring --no-newline with multiple arguments
|
|
|
|
複数の引数の場合には --no-newline を無視します
|
|
Translated by
Akihiro Motoki
|
|
|
|
Located in
src/readlink.c:151
|
|
1101.
|
|
|
Print the resolved absolute file name;
all but the last component must exist
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
展開された絶対パスを表示します。
最後以外のパスの構成要素は存在していなければいけません。
|
|
Translated by
Akihiro Motoki
|
|
|
|
Located in
src/realpath.c:70
|
|
1102.
|
|
|
-e, --canonicalize-existing all components of the path must exist
-m, --canonicalize-missing no components of the path need exist
-L, --logical resolve '..' components before symlinks
-P, --physical resolve symlinks as encountered (default)
-q, --quiet suppress most error messages
--relative-to=FILE print the resolved path relative to FILE
--relative-base=FILE print absolute paths unless paths below FILE
-s, --strip, --no-symlinks don't expand symlinks
-z, --zero separate output with NUL rather than newline
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/realpath.c:77
|
|
1103.
|
|
|
generating relative path
|
|
|
|
相対パスの生成時
|
|
Translated by
Akihiro Motoki
|
|
|
|
Located in
src/relpath.c:130
|
|
1104.
|
|
|
%s : descend into write-protected directory %s ?
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : 書き込み保護されたディレクトリ %s 配下を削除しますか?
|
|
Translated by
Yasuaki Taniguchi
|
In upstream: |
|
ディレクトリ %s を作成できません
|
|
|
Suggested by
Masahito Yamaga
|
|
|
|
Located in
src/remove.c:278
|
|
1105.
|
|
|
%s : descend into directory %s ?
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : ディレクトリ %s 配下に入りますか?
|
|
Translated by
Yasuaki Taniguchi
|
In upstream: |
|
ディレクトリ %s に移動できません
|
|
|
Suggested by
Masahito Yamaga
|
|
|
|
Located in
src/remove.c:279
|
|
1106.
|
|
|
%s : remove write-protected %s %s ?
|
|
|
TRANSLATORS: In the next two strings the second %s is
replaced by the type of the file. To avoid grammatical
problems, it may be more convenient to translate these
strings instead as: "%1$s: %3$s is write-protected and
is of type '%2$s' -- remove it? ".
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : 書き込み保護されたファイル %s %s を削除しますか?
|
|
Translated by
Yasuaki Taniguchi
|
|
|
|
Located in
src/remove.c:316
|