Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
15661575 of 1621 results
1566.
-D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines
delimit-method={none(default),prepend,separate}
Delimiting is done with blank lines
-f, --skip-fields=N avoid comparing the first N fields
-i, --ignore-case ignore differences in case when comparing
-s, --skip-chars=N avoid comparing the first N characters
-u, --unique only print unique lines
-z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-D, --all-repeated[=delimit-method] 全ての重複した行を出力する
delimit-method={none(default),prepend,separate}
空白行で区切る
-f, --skip-fields=N 最初の N 個のフィールドを比較しない
-i, --ignore-case 比較で大文字と小文字の違いを無視する
-s, --skip-chars=N 最初の N 文字は比較しない
-u, --unique 重複していない行のみ出力する
-z, --zero-terminated 行の終わりを (改行ではなく) 0 とする
Translated by Yasuaki Taniguchi
Located in src/uniq.c:151
1567.
-w, --check-chars=N compare no more than N characters in lines
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-w, --check-chars=N 行の中で N 文字以上を比較しない
Translated by Yasuaki Taniguchi
In upstream:
-w, --check-chars=N 行の比較を最初の N 文字で行う
Suggested by Akihiro Motoki
Located in src/uniq.c:202
1568.

A field is a run of blanks (usually spaces and/or TABs), then non-blank
characters. Fields are skipped before chars.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

フィールドとは空白 (通常はスペース、タブ、その両方) が一つ以上連続し、
その後に空白以外の文字が続いているものです。
文字の前のフィールドはスキップされます。
Translated by Akihiro Motoki
Located in src/uniq.c:207
1569.

Note: 'uniq' does not detect repeated lines unless they are adjacent.
You may want to sort the input first, or use 'sort -u' without 'uniq'.
Also, comparisons honor the rules specified by 'LC_COLLATE'.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/uniq.c:219
1570.
too many repeated lines
重複した行が多すぎます
Translated by Yasuaki Taniguchi
Located in src/uniq.c:427
1571.
invalid number of fields to skip
スキップするフィールド数の指定が無効です
Translated and reviewed by Masahito Yamaga
Located in src/uniq.c:603
1572.
invalid number of bytes to skip
スキップするバイト数の指定が無効です
Translated and reviewed by Masahito Yamaga
Located in src/uniq.c:612
1573.
invalid number of bytes to compare
比較するバイト数の指定が無効です
Translated and reviewed by Masahito Yamaga
Located in src/uniq.c:622
1574.
printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless
全ての重複行と繰り返し回数を表示することに意味がありません
Translated by Masahito Yamaga
Reviewed by Yasuaki Taniguchi
Located in src/uniq.c:658
1575.
Usage: %s FILE
or: %s OPTION
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
使用法: %s FILE
または: %s OPTION
Translated by Yasuaki Taniguchi
Located in src/unlink.c:43
15661575 of 1621 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aaron C, Akihiro Motoki, Fumihito YOSHIDA, Hisashi Arai, Hiyoko Torisaki, Josh Bowling, Jun Kobayashi, Makoto Kato, Masahito Yamaga, Masatoshi Haraoka, Naoki Hamada, Niboshi, Sakae Akanuma, Shushi Kurose, Takayuki YAMAGUCHI, Tomoya Kabe, Toshiya TSURU, Yasuaki Taniguchi, ahfuji, epii, kamawanai, katsumi, s_takagi14, takashi morita, yama.