Translations by Petr Písař
Petr Písař has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Send signals to processes, or list signals.
|
|
2008-03-25 |
Zašle signál procesům nebo vypíše seznam signálů.
|
|
~ |
Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.
|
|
2008-03-25 |
Přejmenuje ZDROJ na CÍL, nebo přesune ZDROJ(E) do ADRESÁŘE.
|
|
~ |
Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.
|
|
2008-03-25 |
Kopíruje ZDROJ do CÍLE nebo více ZDROJŮ do ADRESÁŘE.
|
|
~ |
All arguments to long options are mandatory for short options.
|
|
2008-03-25 |
Všechny argumenty dlouhých přepínačů jsou povinné i pro jejich
krátké varianty.
|
|
~ |
Write each FILE to standard output, last line first.
With no FILE, or when FILE is -, read standard input.
|
|
2008-03-25 |
Vypíše každý SOUBOR na standardní výstup. Poslední řádek jako první.
Jestliže SOUBOR nebude zadán nebo bude „-“, bude čten standardní vstup.
|
|
~ |
Display file or file system status.
-L, --dereference follow links
-f, --file-system display file system status instead of file status
|
|
2008-03-25 |
Zobrazí informace o souboru nebo souborovém systému.
-L, --dereference následuje odkazy
-f, --file-system zobrazí informace o souborovém systému místo o souboru
|
|
~ |
Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:
-a same as -t a, select named characters, ignoring high-order bit
-b same as -t o1, select octal bytes
-c same as -t c, select ASCII characters or backslash escapes
-d same as -t u2, select unsigned decimal 2-byte units
|
|
2008-03-25 |
Před-POSIXOVÉ formáty mohou být používány spolu s POSIXOVÝMI, to zahrnuje:
-a stejné jako -t a, názvy znaků, ignoruje nejvyšší bit
-b stejné jako -t o1, bajty osmičkově
-c stejné jako -t c, ASCII znaky nebo kódy znaků se zpětným lomítkem
-d stejné jako -t u2, desítková bez znaménka (dvoubajtová)
|
|
~ |
Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from
each FILE, separated by TABs, to standard output.
With no FILE, or when FILE is -, read standard input.
|
|
2008-03-25 |
Vypíše řádky skládající se z řádků jednotlivých SOUBORŮ v zadaném pořadí
a oddělených tabelátory na standardní výstup. Jestliže SOUBOR nebude zadán
nebo bude „-“, bude čten standardní vstup.
|
|
~ |
Show information about the file system on which each FILE resides,
or all file systems by default.
|
|
2008-03-25 |
Vypíše informace o souborových systémech, ve kterých každý SOUBOR leží,
nebo implicitně o všech souborových systémech.
|
|
~ |
Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder
for even very expensive hardware probing to recover the data.
|
|
2008-03-25 |
Zadané SOUBORY opakovaně přepíše, čímž ztíží pokusy o obnovení jejich obsahu
i za použití velmi drahého vybavení.
|
|
~ |
Create named pipes (FIFOs) with the given NAMEs.
|
|
2008-03-25 |
Vytvoří pojmenované roury (FIFO) se zadanými JMÉNY.
|
|
~ |
Print or change terminal characteristics.
-a, --all print all current settings in human-readable form
-g, --save print all current settings in a stty-readable form
-F, --file=DEVICE open and use the specified DEVICE instead of stdin
|
|
2008-03-25 |
Vypíše nebo změní nastavení terminálu.
-a, --all vypíše všechna nastavení ve formě pro člověka čitelné
-g, --save vypíše všechna nastavení ve formě pro stty
-F, --file=ZAŘÍZENÍ místo stdin otevře a použije zadané zařízení
|
|
~ |
-P, --portability use the POSIX output format
--sync invoke sync before getting usage info
-t, --type=TYPE limit listing to file systems of type TYPE
-T, --print-type print file system type
-x, --exclude-type=TYPE limit listing to file systems not of type TYPE
-v (ignored)
|
|
2008-03-25 |
-P, --portability použije formát definovaný normou POSIX
--sync zavolá „sync“ před získáním informací
-t, --type=TYP ve výstupu pouze souborové systémy typu TYP
-T, --print-type vypisuje typ souborového systému
-x, --exclude-type=TYP
ve výstupu nebudou souborové systémy typu TYP
-v (ignorováno)
|
|
~ |
accessing %s
|
|
2008-03-25 |
přistupuji k %s
|
|
~ |
Create the special file NAME of the given TYPE.
|
|
2008-03-25 |
Vytvoří zvláštní soubor pod JMÉNEM a zadaného TYPU.
|
|
~ |
reading %s
|
|
2008-03-25 |
čtení %s
|
|
~ |
Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.
|
|
2008-03-25 |
Povinné argumenty dlouhých přepínačů jsou také povinné u odpovídajících
krátkých přepínačů.
|
|
~ |
-L, --dereference dereference all symbolic links
-P, --no-dereference don't follow any symbolic links (this is the default)
-0, --null end each output line with 0 byte rather than newline
-S, --separate-dirs do not include size of subdirectories
-s, --summarize display only a total for each argument
|
|
2008-03-25 |
-L, --dereference následuje všechny symbolické odkazy
-P, --no-dereference nenásleduje symbolické odkazy (implicitní chování)
-0, --null řádky výstupu zakončí nulovým bajtem místo znakem
nového řádku
-S, --separate-dirs nepočítá do velikosti adresářů velikosti jejich
podadresářů
-s, --summarize vypíše pouze celkový součet pro každý argument
|
|
~ |
Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.
|
|
2008-03-25 |
Vypíše seřazené zřetězení všech SOUBORŮ na standardní výstup.
|
|
~ |
-A, --address-radix=RADIX decide how file offsets are printed
-j, --skip-bytes=BYTES skip BYTES input bytes first
|
|
2008-03-25 |
-A, --address-radix=ZÁKLAD pozici v souboru vypisuje v zadané soustavě
-j, --skip-bytes=POČET přeskočí prvních POČET bajtů ze vstupu
|
|
~ |
Convert tabs in each FILE to spaces, writing to standard output.
With no FILE, or when FILE is -, read standard input.
|
|
2008-03-25 |
Konvertuje tabelátory v každém SOUBORU na mezery, výsledek jde na standardní
výstup. Nebude-li SOUBOR zadán nebo bude-li „-“, bude čten standardní vstup.
|
|
~ |
Create the DIRECTORY(ies), if they do not already exist.
|
|
2008-03-25 |
Vytvoří ADRESÁŘ(E), pokud ještě neexistuje(í).
|
|
~ |
Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.
|
|
2008-03-25 |
Sčítá diskový prostor zabraný každým SOUBOREM, pro adresáře i s obsahem
podadresářů.
|
|
~ |
SIZE is a number. For TYPE in doux, SIZE may also be C for
sizeof(char), S for sizeof(short), I for sizeof(int) or L for
sizeof(long). If TYPE is f, SIZE may also be F for sizeof(float), D
for sizeof(double) or L for sizeof(long double).
|
|
2008-03-25 |
BAJTŮ je číslo. Pro TYPY d, o, u, x může být BAJTŮ také C jako
sizeof(char), S jako sizeof(short), I jako sizeof(int) nebo L jako
sizeof(long). Jestliže TYP je f, BAJTŮ může být také F jako sizeof(float),
D jako sizeof(double) nebo L jako sizeof(long double).
|
|
~ |
opening %s
|
|
2008-03-25 |
otevírám %s
|
|
~ |
Paginate or columnate FILE(s) for printing.
|
|
2008-03-25 |
Rozvrhne SOUBOR(Y) pro tisk na stránky nebo sloupce.
|
|
~ |
Print the last %d lines of each FILE to standard output.
With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.
With no FILE, or when FILE is -, read standard input.
|
|
2008-03-25 |
Vypíše posledních %d řádků každého souboru na standardní výstup. S více jak
jedním SOUBOREM bude před vypsáním každého uvedena hlavička obsahující jeho
jméno. Jestliže SOUBOR nebude zadán nebo bude „-“, bude čten standardní vstup.
|
|
4. |
error closing file
|
|
2008-03-25 |
chyba při zavírání souboru
|
|
6. |
preserving permissions for %s
|
|
2008-03-25 |
zachování práv pro %s
|
|
8. |
regular empty file
|
|
2008-03-25 |
běžný prázdný soubor
|
|
9. |
regular file
|
|
2008-03-25 |
běžný soubor
|
|
11. |
block special file
|
|
2008-03-25 |
blokové zařízení
|
|
12. |
character special file
|
|
2008-03-25 |
znakové zařízení
|
|
13. |
fifo
|
|
2008-03-25 |
FIFO
|
|
19. |
typed memory object
|
|
2008-03-25 |
typovaný paměťový objekt
|
|
20. |
weird file
|
|
2008-03-25 |
divný soubor
|
|
21. |
Address family for hostname not supported
|
|
2008-03-25 |
Pro jméno počítače není rodina adres podporována
|
|
22. |
Temporary failure in name resolution
|
|
2008-03-25 |
Dočasné selhání při překladu jména
|
|
23. |
Bad value for ai_flags
|
|
2008-03-25 |
Chybná hodnota pro ai_flags
|
|
24. |
Non-recoverable failure in name resolution
|
|
2008-03-25 |
Z chyby překladu jména se nelze zotavit
|
|
25. |
ai_family not supported
|
|
2008-03-25 |
ai_family není podporována
|
|
26. |
Memory allocation failure
|
|
2008-03-25 |
Chyba přidělování paměti
|
|
27. |
No address associated with hostname
|
|
2008-03-25 |
Se jménem počítače není spojena žádná adresa
|
|
28. |
Name or service not known
|
|
2008-03-25 |
Neznámé jméno nebo služba
|
|
29. |
Servname not supported for ai_socktype
|
|
2008-03-25 |
Servname není podporována daným ai_socktype
|
|
30. |
ai_socktype not supported
|
|
2008-03-25 |
ai_socktype není podporován
|
|
31. |
System error
|
|
2008-03-25 |
Chyba systému
|
|
32. |
Argument buffer too small
|
|
2008-03-25 |
Vyrovnávací paměť pro argumenty je příliš malá
|
|
33. |
Processing request in progress
|
|
2008-03-25 |
Požadavek se zpracovává
|
|
35. |
Request not canceled
|
|
2008-03-25 |
Požadavek nezrušen
|