Browsing Catalan translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Catalan guidelines.
10521061 of 1621 results
1052.
-a, --across print columns across rather than down, used together
with -COLUMN
-c, --show-control-chars
use hat notation (^G) and octal backslash notation
-d, --double-space
double space the output
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-a, --across Escriu les columnes de través en lloc de verticalment,
emprat juntament amb -COLUMNES.
-c, --show-control-chars
Empra la notació «^G» i la notació de seqüència
d’escapada en octal amb barra invertida.
-d, --double-space Escriu el text amb espaiat doble.
Translated and reviewed by Ivan Vilata i Balaguer
Located in src/pr.c:2776
1053.
-D, --date-format=FORMAT
use FORMAT for the header date
-e[CHAR[WIDTH]], --expand-tabs[=CHAR[WIDTH]]
expand input CHARs (TABs) to tab WIDTH (8)
-F, -f, --form-feed
use form feeds instead of newlines to separate pages
(by a 3-line page header with -F or a 5-line header
and trailer without -F)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-D, --date-format=FORMAT
Formata la data de la capçalera emprant aquest FORMAT.
-e[CARÀCTER[NÚMERO]], --expand-tabs[=CARÀCTER[NÚMERO]]
Converteix cada CARÀCTER de l’entrada en NÚMERO espais
a l’eixida (per defecte CARÀCTER és la tabulació i
NÚMERO és 8).
-F, -f, --form-feed Empra un salt de pàgina, en lloc de caràcters de nova
línia, per a separar cada pàgina (se separen amb una
capçalera de 3 línies amb l’opció «-F»; amb 5 línies de
capçalera i 5 de cua sense «-F»).
Translated by Ivan Vilata i Balaguer
Reviewed by Walter Garcia-Fontes
In upstream:
-D, --date-format=FORMAT
Formata la data de la capçalera emprant aquest FORMAT.
-e[CARÀCTER[NOMBRE]], --expand-tabs[=CARÀCTER[NOMBRE]]
Converteix cada CARÀCTER de l’entrada en NOMBRE espais
a l’eixida (per defecte CARÀCTER és la tabulació i
NOMBRE és 8).
-F, -f, --form-feed Empra un salt de pàgina, en lloc de caràcters de nova
línia, per a separar cada pàgina (se separen amb una
capçalera de 3 línies amb l’opció «-F»; amb 5 línies de
capçalera i 5 de cua sense «-F»).
Suggested by Ivan Vilata i Balaguer
Located in src/pr.c:2784
1054.
-h, --header=HEADER
use a centered HEADER instead of filename in page header,
-h "" prints a blank line, don't use -h""
-i[CHAR[WIDTH]], --output-tabs[=CHAR[WIDTH]]
replace spaces with CHARs (TABs) to tab WIDTH (8)
-J, --join-lines merge full lines, turns off -W line truncation, no column
alignment, --sep-string[=STRING] sets separators
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-h, --header=CAPÇALERA
Escriu una CAPÇALERA centrada de pàgina, en lloc del
nom del fitxer; «-h ""» escriu una línia en blanc, no
empreu «-h""».
-i[CARÀCTER[NOMBRE], --output-tabs[=CARÀCTER[NOMBRE]]
Converteix cada grup de NOMBRE espais consecutius de
l’entrada en un CARÀCTER a l’eixida (per defecte
CARÀCTER és la tabulació i NOMBRE és 8).
-J, --join-lines Ajunta les línies senceres, inhabilita el truncament de
línies de l’opció «-W», no hi ha alineament de columna,
i «--sep-string[=CADENA]» defineix els separadors.
Translated by Ivan Vilata i Balaguer
Located in src/pr.c:2794
1055.
-l, --length=PAGE_LENGTH
set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines
(default number of lines of text 56, and with -F 63)
-m, --merge print all files in parallel, one in each column,
truncate lines, but join lines of full length with -J
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-l, --length=LLARG_PÀG
Defineix la llargada de pàgina en LLARG_PÀG (66) línies
(per defecte hi ha 56 línies de text, 63 amb «-F»).
-m, --merge Escriu els fitxers en paraŀlel, un en cada columna,
amb truncament de línies, però ajuntant les que ocupen
una línia sencera si s’empra l’opció «-J».
Translated by Ivan Vilata i Balaguer
Reviewed by JoanColl
Located in src/pr.c:2798
1056.
-n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]
number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),
default counting starts with 1st line of input file
-N, --first-line-number=NUMBER
start counting with NUMBER at 1st line of first
page printed (see +FIRST_PAGE)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-n[SEPARADOR[DÍGITS]], --number-lines[=SEPARADOR[DÍGITS]]
Numera les línies emprant DÍGITS dígits i un SEPARADOR
a continuació, comptant per defecte des de la 1a línia
del text (per defecte SEPARADOR és la tabulació i
DÍGITS és 5).
-N, --first-line-number=NÚMERO
Comença la numeració amb NÚMERO a la 1a línia de la
primera pàgina escrita (vegeu «+PRIM_PÀG»).
Translated by Ivan Vilata i Balaguer
Located in src/pr.c:2813
1057.
-o, --indent=MARGIN
offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not
affect -w or -W, MARGIN will be added to PAGE_WIDTH
-r, --no-file-warnings
omit warning when a file cannot be opened
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-o, --indent=MARGE Desplaça cada línia MARGE espais, sense afectar les
opcions «-w» o «-W» en ús; el MARGE s’afegeix a
AMPLADA_PÀG (per defecte MARGE és 0).
-r, --no-file-warnings
No avisa quan un fitxer no es pot obrir.
Translated by Ivan Vilata i Balaguer
Located in src/pr.c:2821
1058.
-s[CHAR], --separator[=CHAR]
separate columns by a single character, default for CHAR
is the <TAB> character without -w and 'no char' with -w
-s[CHAR] turns off line truncation of all 3 column
options (-COLUMN|-a -COLUMN|-m) except -w is set
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-s[CARÀCTER], --separator[=CARÀCTER]
Separa les columnes amb un únic CARÀCTER; aquest és per
defecte una tabulació si no s’empra «-w» i cap caràcter
quan s’empra «-w». «-s[CARÀCTER]» inhabilita el
truncament de línia de totes les opcions de columna
(«-COLUMNES», «-a -COLUMNES» i «-m») tret que
especifiqueu «-w».
Translated by Ivan Vilata i Balaguer
Aaalaaa, ni punts ni res! ivb
Located in src/pr.c:2820
1059.
-S[STRING], --sep-string[=STRING]
separate columns by STRING,
without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>
otherwise (same as -S" "), no effect on column options
-t, --omit-header omit page headers and trailers
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-S, --sep-string[=CADENA]
Separa les columnes amb aquesta CADENA; si no s’empra
«-S» i sí s’empra «-J» el separador per defecte és la
tabulació, altrament és l’espai (equival a «-S" "»).
Aquesta opció no té efecte sobre les opcions de
columna.
-t, --omit-header Omet les capçaleres i cues de pàgina.
Translated by Ivan Vilata i Balaguer
Eeeeinnn?? Beneït info! ivb
Located in src/pr.c:2827
1060.
-T, --omit-pagination
omit page headers and trailers, eliminate any pagination
by form feeds set in input files
-v, --show-nonprinting
use octal backslash notation
-w, --width=PAGE_WIDTH
set page width to PAGE_WIDTH (72) characters for
multiple text-column output only, -s[char] turns off (72)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-T, --omit-pagination Omet les capçaleres i cues de pàgina, i elimina
tota paginació amb salts de pàgina que es trobe als
fitxers de l’entrada.
-v, --show-nonprinting
Empra la notació de seqüència d’escapada en octal amb
barra invertida.
-w, --width=AMPLADA_PÀG
Defineix l’amplada de pàgina a AMPLADA_PÀG caràcters
només per a la paginació per columnes (per defecte
AMPLADA_PÀG és 72); l’opció «-s[CARÀCTER]» inhabilita
l’amplada de pàgina per defecte.
Translated by Ivan Vilata i Balaguer
FIXME: suggest using `just take a look at info, man!' for some option descriptions. ivb revisar l'opció -w Hau! ivb
Located in src/pr.c:2846
1061.
-W, --page-width=PAGE_WIDTH
set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,
truncate lines, except -J option is set, no interference
with -S or -s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-W, --page-width=AMPLADA_PÀG
Defineix l’amplada de pàgina a AMPLADA_PÀG caràcters
sempre (per defecte AMPLADA_PÀG és 72), truncant les
línies excepte si empreu l’opció «-J»; no interfereix
amb les opcions «-S» o «-s».
Translated by Ivan Vilata i Balaguer
Located in src/pr.c:2856
10521061 of 1621 results

This translation is managed by Ubuntu Catalan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: David Planella, Francisco Marco-Serrano, Ivan Vilata i Balaguer, JoanColl, Robert Antoni Buj Gelonch, Walter Garcia-Fontes, pataquets, piscue.