Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.
918 of 726 results
9.
_Previous
_Wstecz
Translated by trylik
Located in ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:9
10.
Ne_xt
_Naprzód
Translated and reviewed by Piotr Sokół
Located in ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:10
11.
Test your system and submit results to Launchpad
Przetestuj swój system i prześlij wyniki do Launchpad
Translated and reviewed by Piotr Strębski
Located in ../qt/checkbox-qt.desktop.in.h:2
12.
Test to detect audio devices
description
Test wykrywający urządzenia audio
Translated by Łukasz Szeremeta
Reviewed by Zygmunt Krynicki
Located in ../jobs/audio.txt.in:8
13.
PURPOSE:
This test will check that internal speakers work correctly
STEPS:
1. Make sure that no external speakers or headphones are connected
If testing a desktop, external speakers are allowed
2. Click the Test button to play a brief tone on your audio device
VERIFICATION:
Did you hear a tone?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
CEL:
Sprawdzenie, czy działają prawidłowo wbudowane głośniki.
POSTĘPOWANIE:
1. Upewnić się, że nie podłączono żadnych zewnętrznych głośników lub słuchawek.
Jeśli testowane są możliwości odtwarzania, zewnętrzne głośniki są dozwolone.
2. Kliknąć przycisk „Przetestuj”, aby odtworzyć dżwięk przy użyciu wykrytego urządzenia dźwiękowego.
WERYFIKACJA:
Czy można było usłyszeć dźwięk?
Translated by Piotr Sokół
Located in ../jobs/audio.txt.in:20
14.
PURPOSE:
HDMI audio interface verification
STEPS:
1. Plug an external HDMI device with sound (Use only one HDMI/DisplayPort interface at a time for this test)
2. Click the Test button
VERIFICATION:
Did you hear the sound from the HDMI device?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../jobs/audio.txt.in:40
15.
PURPOSE:
DisplayPort audio interface verification
STEPS:
1. Plug an external DisplayPort device with sound (Use only one HDMI/DisplayPort interface at a time for this test)
2. Click the Test button
VERIFICATION:
Did you hear the sound from the DisplayPort device?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../jobs/audio.txt.in:59
16.
PURPOSE:
This test will check that headphones connector works correctly
STEPS:
1. Connect a pair of headphones to your audio device
2. Click the Test button to play a sound to your audio device
VERIFICATION:
Did you hear a sound through the headphones and did the sound play without any distortion, clicks or other strange noises from your headphones?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
CEL:
Sprawdzenie, czy działa prawidłowo wtyczka słuchawek.
POSTĘPOWANIE:
1. Podłączyć słuchawki do urządzenia dźwiękowego.
2. Kliknąć przycisk „Przetestuj”, aby odtworzyć dźwięk przy użyciu urządzenia dźwiękowego.
WERYFIKACJA:
Czy w słuchawkach można było usłyszeć dźwięk, wolny od trzasków, szumów i innych zakłóceń?
Translated by Piotr Sokół
Located in ../jobs/audio.txt.in:78
17.
PURPOSE:
This test will check that recording sound using the onboard microphone works correctly
STEPS:
1. Disconnect any external microphones that you have plugged in
2. Click "Test", then speak into your internal microphone
3. After a few seconds, your speech will be played back to you.
VERIFICATION:
Did you hear your speech played back?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
CEL:
Sprawdzenie, czy działa prawidłowo nagrywanie dźwięku przy użyciu wbudowanego mikrofonu.
POSTĘPOWANIE:
1. Odłączyć wszystkie zewnętrzne mikrofony.
2. Kliknąć przycisk „Przetestuj”, aby przechwycić dźwięk przy użyciu wbudowanego mikrofonu.
3. Po chwili zarejestrowany dźwięk zostanie odtworzony.
WERYFIKACJA:
Czy można było usłyszeć zarejestrowany dźwięk?
Translated by Piotr Sokół
Located in ../jobs/audio.txt.in:97
18.
PURPOSE:
This test will check that recording sound using an external microphone works correctly
STEPS:
1. Connect a microphone to your microphone port
2. Click "Test", then speak into the external microphone
3. After a few seconds, your speech will be played back to you
VERIFICATION:
Did you hear your speech played back?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
CEL:
Sprawdzenie, czy działa prawidłowo nagrywanie dźwięku przy użyciu zewnętrznego mikrofonu.
POSTĘPOWANIE:
1. Podłączyć mikrofon do urządzenia dźwiękowego.
2. Kliknąć przycisk „Przetestuj”, aby przechwycić dźwięk przy użyciu zewnętrznego mikrofonu.
3. Po chwili zarejestrowany dźwięk zostanie odtworzony.
WERYFIKACJA:
Czy można było usłyszeć zarejestrowany dźwięk?
Translated by Piotr Sokół
Located in ../jobs/audio.txt.in:117
918 of 726 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adam Czabara, Adam Gęgotek, Aleksander Gębicki, Antoni Kudelski, Asahi Koishi, Damian Betlej, GTriderXC, Jarosław Ogrodnik, Kamil Piszczek, Krzysiek Karolak, Kuba Mędrek, Maciej Domański, Maciej Walczak, Marcin Juszkiewicz, Małgorzata Mularz, Pawel Kasprowicz, Paweł W., Piotr Sokół, Piotr Strębski, Przemek Pokorski, Seethi, Tomasz Dominikowski, Tomasz Koszarek, Tomasz Trębski, Wiatrak, Zygmunt Krynicki, pp/bs, rafaf, trylik, vilqn87, Łukasz 'Szmitas' Schmidtke, Łukasz Szeremeta.