Browsing Italian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Italian guidelines.
541547 of 547 results
541.
Set and unset shell options.

Change the setting of each shell option OPTNAME. Without any option
arguments, list all shell options with an indication of whether or not each
is set.

Options:
-o[tab]restrict OPTNAMEs to those defined for use with `set -o'
-p[tab]print each shell option with an indication of its status
-q[tab]suppress output
-s[tab]enable (set) each OPTNAME
-u[tab]disable (unset) each OPTNAME

Exit Status:
Returns success if OPTNAME is enabled; fails if an invalid option is
given or OPTNAME is disabled.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Imposta le opzioni della shell.

Cambia le impostazioni di ciascuna opzione di shell NOMEOPZ. Senza argomenti
per le opzioni, elenca tutte le opzioni di shell indicando se sono o non sono
impostate.

Opzioni:
-o[tab]Limita i NOMEOPZ a quelli definiti per essere usati con "set -o"
-p[tab]Stampa ogni opzione di shell indicando il relativo stato
-q[tab]Non stampa l'output
-s[tab]Abilita (imposta) ciascun NOMEOPZ
-u[tab]Disabilita (elimina) ciascun NOMEOPZ

Stato di uscita:
Restituisce successo se NOMEOPZ è abilitato; insuccesso se viene fornita
una opzione non valida o NOMEOPZ è disabilitato.
Translated by Sergio Zanchetta
Located in builtins.c:1898
542.
Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.

Options:
-v var[tab]assign the output to shell variable VAR rather than
[tab][tab]display it on the standard output

FORMAT is a character string which contains three types of objects: plain
characters, which are simply copied to standard output; character escape
sequences, which are converted and copied to the standard output; and
format specifications, each of which causes printing of the next successive
argument.

In addition to the standard format specifications described in printf(1)
and printf(3), printf interprets:

%b[tab]expand backslash escape sequences in the corresponding argument
%q[tab]quote the argument in a way that can be reused as shell input
%(fmt)T output the date-time string resulting from using FMT as a format
string for strftime(3)

Exit Status:
Returns success unless an invalid option is given or a write or assignment
error occurs.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Formatta e stampa gli ARGOMENTI come indicato dal FORMATO.

Opzioni:
-v var[tab]Assegna l'output alla variabile di shell VAR invece
[tab][tab]di visualizzarlo sullo standard output

FORMATO è una stringa di caratteri che contiene tre tipi di oggetto: caratteri
semplici, che sono semplicemente copiati sullo standard output; sequenze di escape
dei caratteri, che sono convertite e copiate sullo standard output;
specifiche di formato, ognuna delle quali provoca la stampa del successivo argomento
consecutivo.

In aggiunta alle specifiche di formato standard descritte in printf(1)
e printf(3), printf interpreta:

%b[tab]Espande le sequenze di escape di backslash nell'argomento corrispondente
%q[tab]Quota l'argomento in modo che possa essere riusato come input per la shell
%(fmt)T Visualizza la stringa della data/ora risultante dall'uso di FMT come stringa
di formato per strftime(3)

Stato di uscita:
Restituisce successo a meno che non venga fornita una opzione non valida o si riscontri
un errore di scrittura o assegnazione.
Translated by Sergio Zanchetta
Located in builtins.c:1884
543.
Specify how arguments are to be completed by Readline.

For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no options
are supplied, existing completion specifications are printed in a way that
allows them to be reused as input.

Options:
-p[tab]print existing completion specifications in a reusable format
-r[tab]remove a completion specification for each NAME, or, if no
[tab]NAMEs are supplied, all completion specifications
-D[tab]apply the completions and actions as the default for commands
[tab]without any specific completion defined
-E[tab]apply the completions and actions to "empty" commands --
[tab]completion attempted on a blank line

When completion is attempted, the actions are applied in the order the
uppercase-letter options are listed above. The -D option takes
precedence over -E.

Exit Status:
Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Specifica come gli argomenti debbano essere completati da Readline.

Per ciascun NOME, specifica come gli argomenti debbano essere completati. Se non
vengono fornite opzioni, le specifiche di completamento esistenti sono stampate in modo
che possano essere riusate come input.

Opzioni:
-p[tab]Stampa le specifiche di completamento esistenti in un formato riusabile
-r[tab]Rimuove una specifica di completamento per ciascun NOME, oppure tutte
[tab]se non viene fornito alcun NOME
-D[tab]Applica i completamenti e le azioni come predefiniti per i comandi
[tab]senza alcun completamento definito specifico
-E[tab]Applica i completamenti e le azioni ai comandi "vuoti" --
[tab]completamenti tentati su una riga vuota

Quando viene tentato un completamento, le azioni sono applicate nell'ordine
in cui sono sopra elencate le opzioni a lettera maiuscola.
L'opzione -D ha precedenza su -E.

Stato di uscita:
Restituisce successo a meno che non sia fornita una opzione non valida o si riscontri un errore.
Translated by Sergio Zanchetta
Located in builtins.c:1913
544.
Display possible completions depending on the options.

Intended to be used from within a shell function generating possible
completions. If the optional WORD argument is supplied, matches against
WORD are generated.

Exit Status:
Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Visualizza i possibili completamenti a seconda delle opzioni.

È pensata per essere usata all'interno di una funzione di shell per generare
dei possibili completamenti. Se viene fornito l'argomento opzionale PAROLA,
vengono generate le corrispondenze relative a PAROLA.

Stato di uscita:
Restituisce successo a meno che non sia fornita una opzione non valida o si riscontri un errore.
Translated by Sergio Zanchetta
Located in builtins.c:2004
545.
Modify or display completion options.

Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are supplied,
the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, print
the completion options for each NAME or the current completion specification.

Options:
[tab]-o option[tab]Set completion option OPTION for each NAME
[tab]-D[tab][tab]Change options for the "default" command completion
[tab]-E[tab][tab]Change options for the "empty" command completion

Using `+o' instead of `-o' turns off the specified option.

Arguments:

Each NAME refers to a command for which a completion specification must
have previously been defined using the `complete' builtin. If no NAMEs
are supplied, compopt must be called by a function currently generating
completions, and the options for that currently-executing completion
generator are modified.

Exit Status:
Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not
have a completion specification defined.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Modifica o visualizza le opzioni di completamento.

Modifica le opzioni di completamento per ciascun NOME, oppure, se non viene fornito alcun NOME,
il completamento attualmente in esecuzione. Con nessuna OPZIONE fornita, stampa
le opzioni di completamento per ciascun NOME o le specifiche di completamento correnti.

Opzioni:
[tab]-o opzione[tab]Imposta l'OPZIONE di completamento per ciascun NOME
[tab]-D[tab][tab]Cambia le opzioni per il completamento di comando "predefinito"
[tab]-E[tab][tab]Cambia le opzioni per il completamento di comando "vuoto"

Usando "+o" al posto di "-o" disabilita l'opzione specificata.

Argomenti:

Ciascun NOME si riferisce a un comando per il quale deve essere stata precedentemente
definita una specifica di completamento con il comando interno "complete". Se non viene fornito
alcun NOME, compopt deve essere richiamato da una funzione che generi attualmente
completamenti, e le opzioni per questo generatore di completamenti attualmente
in esecuzione sono modificate

Stato di uscita:
Restituisce successo a meno che non venga fornita una opzione non valida o NOME non
abbia una specifica di completamento definita.
Translated by Sergio Zanchetta
Located in builtins.c:1996
546.
Read lines from the standard input into an indexed array variable.

Read lines from the standard input into the indexed array variable ARRAY, or
from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable MAPFILE
is the default ARRAY.

Options:
-n count[tab]Copy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are copied.
-O origin[tab]Begin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default index is 0.
-s count [tab]Discard the first COUNT lines read.
-t[tab][tab]Remove a trailing newline from each line read.
-u fd[tab][tab]Read lines from file descriptor FD instead of the standard input.
-C callback[tab]Evaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read.
-c quantum[tab]Specify the number of lines read between each call to CALLBACK.

Arguments:
ARRAY[tab][tab]Array variable name to use for file data.

If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000. When
CALLBACK is evaluated, it is supplied the index of the next array
element to be assigned and the line to be assigned to that element
as additional arguments.

If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY before
assigning to it.

Exit Status:
Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly or
not an indexed array.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Legge righe dallo standard input in una variabile di array indicizzato.

Legge righe dallo standard input nella variabile di ARRAY indicizzato, oppure
dal descrittore di file FD se viene fornita l'opzione -u. La variabile MAPFILE
è l'ARRAY predefinito.

Opzioni:
-n numero[tab][tab]Copia al massimo un NUMERO di righe. Se NUMERO è 0, vengono copiate tutte.
-O origine[tab]Inizia assegnando all'ARRAY all'indice ORIGINE. L'indice predefinito è 0.
-s numero [tab]Scarta le prime NUMERO righe lette.
-t[tab][tab]Rimuove un ritorno a capo finale da ciascuna riga letta.
-u fd[tab][tab]Legge le righe da un descrittore di file FD invece che dallo standard input.
-C callback[tab]Esamina CALLBACK ogni volta che vengono lette un numero QUANTO di righe.
-c quantità[tab]Specifica il numero di righe lette tra ciascuna chiamata a CALLBACK.

Argomenti:
ARRAY[tab][tab]Nome della variabile di array da usare per i dati dei file.

Se viene fornito -C senza -c, il quanto predefinito è 5000. Quando
viene analizzata CALLBACK, viene fornito l'indice dell'elemento di
array successivo da assegnare e la riga da attribuire a quell'elemento
come argomenti aggiuntivi.

Se non viene fornito con una origine esplicita, il file di mappa azzererà l'ARRAY
prima della relativa assegnazione.

Stato di uscita:
Restituisce successo a meno che non venga fornita una opzione non valida, ARRAY sia
in sola lettura oppure non indicizzato.
Translated by Sergio Zanchetta
Located in builtins.c:1986
547.
Read lines from a file into an array variable.

A synonym for `mapfile'.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Legge le righe da un file in una variabile di array.

Sinonimo per "mapfile".
Translated by Sergio Zanchetta
Located in builtins.c:2086
541547 of 547 results

This translation is managed by Traduttori Italiani del software di Ubuntu, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aldo "xoen" Giambelluca, AlessandroScuderoni, Claudio Di Vita, CristianCantoro, Giorgio Catanzaro, Lorenzo Sfarra, Matteo F.B., Paolo Devoti, Sergio Zanchetta, Simone F., cenoura.