Translations by Sirgazil
Sirgazil has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
108. |
Start Verify JobId=%s Level=%s Job=%s
|
|
2008-04-23 |
Comenzar a verificar JobId=%s Level=%s Job=%s
|
|
109. |
Deprecated feature ... use bootstrap.
|
|
2008-04-22 |
Característica desaprobada ... use bootstrap.
|
|
110. |
Unimplemented verify level %d
|
|
2008-04-23 |
Nivel de verificación %d no implementado
|
|
111. |
Verify OK
|
|
2008-04-23 |
Verificación correcta
|
|
112. |
*** Verify Error ***
|
|
2008-04-23 |
*** Error de verificación ***
|
|
113. |
Verify warnings
|
|
2008-04-23 |
Alertas de verificación
|
|
114. |
Verify Canceled
|
|
2008-04-23 |
Verificación cancelada
|
|
115. |
Verify Differences
|
|
2008-04-23 |
Verificar diferencias
|
|
120. |
New file: %s
|
|
2008-04-23 |
Nuevo archivo: %s
|
|
121. |
File not in catalog: %s
|
|
2008-04-23 |
El archivo no está en el catálogo: %s
|
|
122. |
st_ino differ. Cat: %s File: %s
|
|
2008-04-23 |
st_ino no concuerda. Cat: %s File: %s
|
|
123. |
st_mode differ. Cat: %x File: %x
|
|
2008-04-23 |
st_mode no concuerda. Cat: %x File: %x
|
|
124. |
st_nlink differ. Cat: %d File: %d
|
|
2008-04-23 |
st_nlink no concuerda. Cat: %d File: %d
|
|
125. |
st_uid differ. Cat: %u File: %u
|
|
2008-04-23 |
st_uid no concuerda. Cat: %u File: %u
|
|
126. |
st_gid differ. Cat: %u File: %u
|
|
2008-04-23 |
st_gid no concuerda. Cat: %u File: %u
|
|
127. |
st_size differ. Cat: %s File: %s
|
|
2008-04-23 |
st_size no concuerda. Cat: %s File: %s
|
|
128. |
st_atime differs
|
|
2008-04-23 |
st_atime no concuerda
|
|
2008-04-23 |
st_atime no concuerda
|
|
2008-04-23 |
st_atime no concuerda
|
|
129. |
st_mtime differs
|
|
2008-04-23 |
st_mtime no concuerda
|
|
2008-04-23 |
st_mtime no concuerda
|
|
2008-04-23 |
st_mtime no concuerda
|
|
130. |
st_ctime differs
|
|
2008-04-23 |
st_ctime no concuerda
|
|
2008-04-23 |
st_ctime no concuerda
|
|
2008-04-23 |
st_ctime no concuerda
|
|
131. |
st_size decrease. Cat: %s File: %s
|
|
2008-04-23 |
st_size disminuye. Cat: %s File: %s
|
|
132. |
MD5/SHA1 index %d not same as attributes %d
|
|
2008-04-23 |
El índice %d de MD5/SHA1 no es igual al de los atributos %d
|
|
134. |
bdird<filed: bad attributes from filed n=%d : %s
|
|
2008-04-24 |
bdird<filed: atributos incorrectos desde n=%d archivado: %s
|
|
136. |
File: %s
|
|
2008-04-23 |
Archivo: %s
|
|
216. |
Choose item to purge
|
|
2008-04-23 |
Seleccione el elemento que va a purgar
|
|
217. |
Begin purging files for Client "%s"
|
|
2008-04-23 |
Comenzar a purgar los archivos del cliente «%s»
|
|
218. |
No Files found for client %s to purge from %s catalog.
|
|
2008-04-23 |
No se encontraron archivos para purgar en el cliente %s del catálogo %s.
|
|
219. |
Files for %d Jobs for client "%s" purged from %s catalog.
|
|
2008-04-23 |
Se purgaron los archivos de %d trabajos para el cliente «%s» del catálogo %s.
|
|
220. |
Begin purging jobs from Client "%s"
|
|
2008-04-23 |
Comenzar a purgar los trabajos del cliente «%s»
|
|
221. |
%d Jobs for client %s purged from %s catalog.
|
|
2008-04-23 |
Se purgaron %d trabajos para el cliente %s del catálogo %s.
|
|
2008-04-23 |
Se purgaron %d trabajos para el cliente %s del catálogo %s catalog.
|
|
222. |
Volume "%s" has VolStatus "%s" and cannot be purged.
The VolStatus must be: Append, Full, Used, or Error to be purged.
|
|
2008-04-23 |
El volumen «%s» tiene un estado de volumen «%s» y no puede purgarse.
El estado del volumen debe ser: Append, Full, Used o Error para poder purgarse.
|
|
223. |
%d File%s on Volume "%s" purged from catalog.
|
|
2008-04-24 |
Se purgaron %d archivo%s en el volumen «%s» desde el catálogo.
|
|
224. |
There are no more Jobs associated with Volume "%s". Marking it purged.
|
|
2008-04-23 |
No hay más trabajos asociados con el volumen «%s». Marcándolo como purgado.
|
|
231. |
Unable move recycled Volume in full Pool "%s" MaxVols=%d
|
|
2008-04-24 |
Imposible mover el volumen reciclado al depósito lleno «%s» MaxVols=%d
|
|
232. |
All records pruned from Volume "%s"; marking it "Purged"
|
|
2008-04-24 |
Se podaron todos los registros desde el volumen «%s»; marcándolo como «Purgado»
|
|
233. |
Cannot purge Volume with VolStatus=%s
|
|
2008-04-23 |
No se puede purgar un volumen con VolStatus=%s
|
|
234. |
Could not get or create a Pool record.
|
|
2008-04-21 |
No se pudo obtener o crear un registro de depósito.
|
|
236. |
Job Pool's NextPool resource
|
|
2008-04-23 |
Recurso NextPool del depósito del trabajo
|
|
2008-04-21 |
Recurso NextPool del depósito de la tarea
|
|
241. |
Could not get or create the FileSet record.
|
|
2008-04-21 |
No se pudo obtener o crear un registro de conjunto de archivos.
|
|
249. |
ON or OFF keyword missing.
|
|
2008-04-21 |
Palabra clave faltante: ON u OFF.
|
|
253. |
Keywords for the show command are:
|
|
2008-04-21 |
Las palabras clave para la orden «show» son:
|
|
257. |
Jobid %d used %d Volume(s): %s
|
|
2008-04-21 |
Jobid %d usó %d volumen(es): %s
|
|
258. |
No Pool specified.
|
|
2008-04-21 |
No se especificó un depósito.
|