|
321.
|
|
|
No mirror file '%s ' found
|
|
|
FIXME: fallback to a default mirror here instead
and provide a config option to define that default
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
No se encontró el archivo de réplica «%s »
|
|
Translated by
Manuel "Venturi" Porras Peralta
|
|
Reviewed by
Adolfo Jayme Barrientos
|
|
|
|
Located in
methods/mirror.cc:172
|
|
322.
|
|
|
Can not read mirror file '%s '
|
|
|
FIXME: fallback to a default mirror here instead
and provide a config option to define that default
|
|
|
|
No se puede leer el archivo de réplica «%s »
|
|
Translated by
Manuel "Venturi" Porras Peralta
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
methods/mirror.cc:263
|
|
323.
|
|
|
[Mirror: %s ]
|
|
|
|
[Réplica: %s ]
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
methods/mirror.cc:407
|
|
324.
|
|
|
Could not patch %s with mmap and with file operation usage - the patch seems to be corrupt.
|
|
|
|
No se pudo parchear %s con mmap y con el modo de uso de la operación de archivos - el paquete parece dañado.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
No se pudo parchear %s con mmap y con el modo de uso de la operación de ficheros - el paquete parece dañado.
|
|
|
Suggested by
Javier Fernández-Sanguino
|
|
|
|
Located in
methods/rred.cc:465
|
|
325.
|
|
|
Could not patch %s with mmap (but no mmap specific fail) - the patch seems to be corrupt.
|
|
|
|
No se pudo parchear %s con mmap (pero no hay un fallo mmap específico) - el parche parece dañado.
|
|
Translated by
Javier Fernández-Sanguino
|
|
|
|
Located in
methods/rred.cc:470
|
|
326.
|
|
|
Failed to create IPC pipe to subprocess
|
|
|
|
Fallo al crear una tubería IPC para el subproceso
|
|
Translated by
Manuel "Venturi" Porras Peralta
|
|
|
|
Located in
methods/rsh.cc:91
|
|
327.
|
|
|
Connection closed prematurely
|
|
|
|
La conexión se cerró prematuramente
|
|
Translated and reviewed by
Rubén Porras Campo
|
|
|
|
Located in
methods/rsh.cc:330
|