Translations by Eungkyu Song
Eungkyu Song has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
71. |
*** Failed to link %s to %s
|
|
2006-10-06 |
*** %s 파일을 %s(으)로 링크하는데 실패했습니다
|
|
2006-10-06 |
*** %s 파일을 %s(으)로 링크하는데 실패했습니다
|
|
72. |
DeLink limit of %sB hit.
|
|
2006-10-06 |
DeLink 한계값 %sB에 도달했습니다.
|
|
73. |
Archive had no package field
|
|
2006-10-06 |
저장소에 패키지 필드가 없습니다
|
|
2006-10-06 |
저장소에 패키지 필드가 없습니다
|
|
2006-10-06 |
저장소에 패키지 필드가 없습니다
|
|
74. |
%s has no override entry
|
|
2006-10-06 |
%s에 override 항목이 없습니다
|
|
75. |
%s maintainer is %s not %s
|
|
2006-10-06 |
%1$s 관리자는 %3$s이(가) 아니고 %2$s입니다
|
|
76. |
%s has no source override entry
|
|
2006-10-06 |
%s에는 소스 override 항목이 없습니다
|
|
77. |
%s has no binary override entry either
|
|
2006-10-06 |
%s에는 바이너리 override 항목이 없습니다
|
|
78. |
realloc - Failed to allocate memory
|
|
2006-10-06 |
realloc - 메모리 할당에 실패했습니다
|
|
2006-10-06 |
realloc - 메모리 할당에 실패했습니다
|
|
2006-10-06 |
realloc - 메모리 할당에 실패했습니다
|
|
83. |
Failed to read the override file %s
|
|
2006-10-06 |
Override 파일 %s을(를) 읽는데 실패했습니다
|
|
2006-10-06 |
Override 파일 %s을(를) 읽는데 실패했습니다
|
|
85. |
Compressed output %s needs a compression set
|
|
2006-10-06 |
압축된 출력 %s에는 압축 세트가 필요합니다
|
|
86. |
Failed to create IPC pipe to subprocess
|
|
2006-10-06 |
하위 프로세스에 대한 IPC 파이프를 만드는데 실패했습니다
|
|
87. |
Failed to create FILE*
|
|
2006-10-06 |
FILE*를 만드는데 실패했습니다
|
|
88. |
Failed to fork
|
|
2006-10-06 |
fork에 실패했습니다
|
|
89. |
Compress child
|
|
2006-10-06 |
하위 프로세스 압축
|
|
90. |
Internal error, failed to create %s
|
|
2006-10-06 |
내부 오류, %s을(를) 만드는데 실패했습니다
|
|
2006-10-06 |
내부 오류, %s을(를) 만드는데 실패했습니다
|
|
91. |
IO to subprocess/file failed
|
|
2006-10-06 |
하위 프로세스/파일에 입출력에 실패했습니다
|
|
2006-10-06 |
하위 프로세스/파일에 입출력에 실패했습니다
|
|
92. |
Failed to read while computing MD5
|
|
2006-10-06 |
MD5를 계산할 때 읽기에 실패했습니다
|
|
2006-10-06 |
MD5를 계산할 때 읽기에 실패했습니다
|
|
2006-10-06 |
MD5를 계산할 때 읽기에 실패했습니다
|
|
93. |
Problem unlinking %s
|
|
2006-10-06 |
%s의 링크를 해제하는데 문제가 있습니다
|
|
94. |
Failed to rename %s to %s
|
|
2006-10-06 |
%s 파일의 이름을 %s(으)로 바꾸는데 실패했습니다
|
|
98. |
The following packages have unmet dependencies:
|
|
2006-10-06 |
다음 패키지의 의존성이 맞지 않습니다:
|
|
99. |
but %s is installed
|
|
2006-10-06 |
하지만 %s을(를) 설치했습니다
|
|
2006-10-06 |
하지만 %s을(를) 설치했습니다
|
|
2006-10-06 |
하지만 %s을(를) 설치했습니다
|
|
100. |
but %s is to be installed
|
|
2006-10-06 |
하지만 %s을(를) 설치합니다
|
|
2006-10-06 |
하지만 %s을(를) 설치합니다
|
|
2006-10-06 |
하지만 %s을(를) 설치합니다
|
|
102. |
but it is a virtual package
|
|
2006-10-06 |
하지만 가상 패키지입니다
|
|
104. |
but it is not going to be installed
|
|
2006-10-06 |
하지만 설치하지 않습니다
|
|
105. |
or
|
|
2006-10-06 |
또는
|
|
106. |
The following NEW packages will be installed:
|
|
2006-10-06 |
다음 *새로운* 패키지를 설치합니다:
|
|
2006-10-06 |
다음 *새로운* 패키지를 설치합니다:
|
|
2006-10-06 |
다음 *새로운* 패키지를 설치합니다:
|
|
107. |
The following packages will be REMOVED:
|
|
2006-10-06 |
다음 패키지를 *제거*합니다:
|
|
2006-10-06 |
다음 패키지를 *제거*합니다:
|
|
2006-10-06 |
다음 패키지를 *제거*합니다:
|
|
108. |
The following packages have been kept back:
|
|
2006-10-06 |
다음 패키지를 과거 버전으로 유지합니다:
|
|
109. |
The following packages will be upgraded:
|
|
2006-10-06 |
다음 패키지를 업그레이드합니다:
|
|
2006-10-06 |
다음 패키지를 업그레이드합니다:
|
|
2006-10-06 |
다음 패키지를 업그레이드합니다:
|
|
110. |
The following packages will be DOWNGRADED:
|
|
2006-10-06 |
다음 패키지를 *다운그레이드*합니다:
|