Translations by Holger Wansing
Holger Wansing has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
587. |
Send scenario to solver
|
|
2012-06-23 |
Szenario an Problemlöser senden
|
|
588. |
Send request to solver
|
|
2012-06-23 |
Anfrage an Problemlöser senden
|
|
589. |
Prepare for receiving solution
|
|
2012-06-23 |
Vorbereiten, eine Lösung zu erhalten
|
|
590. |
External solver failed without a proper error message
|
|
2018-01-19 |
Externer Problemlöser ohne ordnungsgemäße Fehlermeldung fehlgeschlagen
|
|
2012-06-23 |
Externer Problemlöser ist ohne ordnungsgemäße Fehlermeldung fehlgeschlagen.
|
|
593. |
Running dpkg
|
|
2009-12-25 |
Ausführen von dpkg
|
|
594. |
Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones used instead.
|
|
2012-06-23 |
Einige Indexdateien konnten nicht heruntergeladen werden. Sie wurden ignoriert oder alte an ihrer Stelle benutzt.
|
|
595. |
Installing %s
|
|
2012-06-23 |
%s wird installiert.
|
|
2010-07-31 |
%s wird installiert
|
|
2009-12-25 |
Installieren von %s
|
|
2008-12-28 |
Installiere %s
|
|
596. |
Configuring %s
|
|
2012-06-23 |
%s wird konfiguriert.
|
|
2010-07-31 |
%s wird konfiguriert
|
|
2009-12-25 |
Konfigurieren von %s
|
|
597. |
Removing %s
|
|
2012-06-23 |
%s wird entfernt.
|
|
598. |
Completely removing %s
|
|
2012-06-23 |
%s wird vollständig entfernt.
|
|
2010-07-31 |
%s wird vollständig entfernt
|
|
599. |
Noting disappearance of %s
|
|
2010-09-10 |
Verschwinden von %s festgestellt
|
|
600. |
Running post-installation trigger %s
|
|
2009-12-25 |
Aufruf des Nach-Installations-Triggers %s
|
|
2008-12-28 |
Rufe Nach-Installations-Trigger %s auf
|
|
602. |
Could not open file '%s'
|
|
2012-06-23 |
Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden.
|
|
2010-09-10 |
Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden
|
|
603. |
Preparing %s
|
|
2012-06-23 |
%s wird vorbereitet.
|
|
604. |
Unpacking %s
|
|
2012-06-23 |
%s wird entpackt.
|
|
605. |
Preparing to configure %s
|
|
2012-06-23 |
Konfiguration von %s wird vorbereitet.
|
|
607. |
Preparing for removal of %s
|
|
2012-06-23 |
Entfernen von %s wird vorbereitet.
|
|
609. |
Preparing to completely remove %s
|
|
2012-06-23 |
Vollständiges Entfernen von %s wird vorbereitet.
|
|
2009-12-25 |
Vollständiges Entfernen von %s wird vorbereitet
|
|
610. |
Completely removed %s
|
|
2008-12-28 |
%s vollständig entfernt
|
|
612. |
Can not write log (%s)
|
|
2014-09-10 |
Schreiben des Protokolls nicht möglich (%s)
|
|
613. |
Is /dev/pts mounted?
|
|
2014-09-10 |
Ist /dev/pts eingebunden?
|
|
615. |
Operation was interrupted before it could finish
|
|
2012-06-23 |
Operation wurde unterbrochen, bevor sie beendet werden konnte.
|
|
616. |
No apport report written because MaxReports is reached already
|
|
2012-06-23 |
Es wurde kein Apport-Bericht verfasst, da das Limit MaxReports bereits erreicht ist.
|
|
2010-09-10 |
Es wurde kein Apport-Bericht verfasst, da das Limit MaxReports bereits erreicht ist
|
|
617. |
dependency problems - leaving unconfigured
|
|
2010-09-10 |
Abhängigkeitsprobleme - verbleibt unkonfiguriert
|
|
618. |
No apport report written because the error message indicates its a followup error from a previous failure.
|
|
2010-09-10 |
Es wurde kein Apport-Bericht verfasst, da die Fehlermeldung darauf hindeutet, dass dies lediglich ein Folgefehler eines vorherigen Problems ist.
|
|
619. |
No apport report written because the error message indicates a disk full error
|
|
2012-06-23 |
Es wurde kein Apport-Bericht verfasst, da die Fehlermeldung auf einen Fehler wegen voller Festplatte hindeutet.
|
|
2010-09-10 |
Es wurde kein Apport-Bericht verfasst, da die Fehlermeldung auf einen Fehler wegen voller Festplatte hindeutet
|
|
620. |
No apport report written because the error message indicates a out of memory error
|
|
2012-06-23 |
Es wurde kein Apport-Bericht verfasst, da die Fehlermeldung auf einen Fehler wegen erschöpftem Arbeitsspeicher hindeutet.
|
|
2010-09-10 |
Es wurde kein Apport-Bericht verfasst, da die Fehlermeldung auf einen Fehler wegen erschöpftem Arbeitsspeicher hindeutet
|
|
621. |
No apport report written because the error message indicates an issue on the local system
|
|
2014-09-10 |
Es wurde kein Apport-Bericht verfasst, da die Fehlermeldung auf einen Fehler im lokalen System hindeutet.
|
|
622. |
No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error
|
|
2012-06-23 |
Es wurde kein Apport-Bericht verfasst, da die Fehlermeldung auf einen Ein-/Ausgabe-Fehler von Dpkg hindeutet.
|
|
2010-09-10 |
Es wurde kein Apport-Bericht verfasst, da die Fehlermeldung auf einen Ein-/Ausgabe-Fehler von Dpkg hindeutet
|
|
623. |
Unable to lock the administration directory (%s), is another process using it?
|
|
2009-12-25 |
Sperren des Administrationsverzeichnisses (%s) nicht möglich, wird es von einem anderen Prozess verwendet?
|
|
624. |
Unable to lock the administration directory (%s), are you root?
|
|
2009-12-25 |
Sperren des Administrationsverzeichnisses (%s) nicht möglich, sind Sie root?
|
|
625. |
dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem.
|
|
2010-09-10 |
Der dpkg-Prozess wurde unterbrochen; Sie müssen manuell »%s« ausführen, um das Problem zu beheben.
|
|
626. |
Not locked
|
|
2009-09-30 |
Nicht gesperrt
|