Translations by Michel Robitaille
Michel Robitaille has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2249. |
Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> |
-a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s |
-T [on|off] ]
|
|
2006-03-20 |
Usage: %s <périphérique> [ -i <IRQ> | -t <TEMPS> | -c <CARACTÈRES> | -w <ATTENTE |
-a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s |
-T [on|off] ]
|
|
2006-03-20 |
Usage: %s <périphérique> [ -i <IRQ> | -t <TEMPS> | -c <CARACTÈRES> | -w <ATTENTE |
-a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s |
-T [on|off] ]
|
|
2253. |
%s status is %d
|
|
2006-03-20 |
%s état est %d
|
|
2279. |
/dev/%s: not a character device
|
|
2006-03-20 |
/dev/%s: n'est pas périphérique pour caractères
|
|
2310. |
Script done on %s
|
|
2006-03-20 |
Script complété sur %s
|
|
2311. |
Script done, file is %s
|
|
2006-03-20 |
Script complélé, le fichier est %s
|
|
2401. |
*** %s: directory ***
|
|
2006-03-20 |
*** %s: répertoire ***
|
|
2402. |
******** %s: Not a text file ********
|
|
2006-03-20 |
******** %s: N'est pas un fichier texte ********
|
|
2405. |
(Next file: %s)
|
|
2006-03-20 |
(Prochain fichier: %s)
|
|
2406. |
[Press space to continue, 'q' to quit.]
|
|
2006-03-20 |
[Appuyer sur la barre d'espacement pour continuer, « q » pour quitter.]
|
|
2407. |
...back %d pages
|
|
2006-03-20 |
...reculé de %d pages
|
|
2408. |
...back 1 page
|
|
2006-03-20 |
...reculé de 1 page
|
|
2409. |
...skipping one line
|
|
2006-03-20 |
...escamotage d'une ligne
|
|
2410. |
...skipping %d lines
|
|
2006-03-20 |
...escamotage de %d ligne(s)
|
|
2412. |
Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in brackets.
Star (*) indicates argument becomes new default.
|
|
2006-03-20 |
La plupart des commandes précédées optionnellement par un argument entier k. Par défaut entre crochets.
L'étoile "*" indique que l'arguement devient le nouveau défaut.
|
|
2413. |
<space> Display next k lines of text [current screen size]
z Display next k lines of text [current screen size]*
<return> Display next k lines of text [1]*
d or ctrl-D Scroll k lines [current scroll size, initially 11]*
q or Q or <interrupt> Exit from more
s Skip forward k lines of text [1]
f Skip forward k screenfuls of text [1]
b or ctrl-B Skip backwards k screenfuls of text [1]
' Go to place where previous search started
= Display current line number
/<regular expression> Search for kth occurrence of regular expression [1]
n Search for kth occurrence of last r.e [1]
!<cmd> or :!<cmd> Execute <cmd> in a subshell
v Start up /usr/bin/vi at current line
ctrl-L Redraw screen
:n Go to kth next file [1]
:p Go to kth previous file [1]
:f Display current file name and line number
. Repeat previous command
|
|
2006-03-20 |
<space> afficher les prochaines N lignes de texte
[taille courante d'écran]
z afficher les prochaines N lignes de texte
[taille courante d'écran]*
<return> afficher les prochaines N lignes de texte[1]*
d uo ctrl-D défiler N lignes [taille courante de défilement, initiallement 11]*
q ou Q ou <interrupt> quitter more
s escamoter vers l'avant N lignes de texte [1]
f escamoter vers l'avant N écrans pleins de texte [1]
b ou ctrl-B escamoter vers l'arrière N écrans pleins de texte [1]
' aller à l'endroit où la recherche précédente a débuté
= afficher le numéro de la ligne courante
/<expression régulière> chercher la Nième occurence de l'expression régulière [1]
n chercher la Nième occurence de la dernière expression régulière [1]
!<cmd> ou :!<cmd> exécuter la « cmd » dans un sous-shell
v lancer /usr/bin/vi à la ligne courante
ctrl-L réafficher l'écrans
:n aller au Nième prochain fichier [1]
:p aller au Nième fichier précédant [1]
:f afficher le nom du fichier courantet le numéro de ligne
. répéter la commande précédente
|
|
2414. |
[Press 'h' for instructions.]
|
|
2006-03-20 |
[Appuyer « h » pour obtenir les instructions.]
|
|
2415. |
"%s" line %d
|
|
2006-03-20 |
« %s » ligne %d
|
|
2416. |
[Not a file] line %d
|
|
2006-03-20 |
[Pas un fichier] ligne %d
|
|
2428. |
No previous command to substitute for
|
|
2006-03-20 |
Aucune commande précédente pour subsitution
|
|
2436. |
%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]
|
|
2006-03-20 |
%s: Usage: %s [-numéro] [-p chaîne] [-cefnrs] [+ligne] [+/patron/] [fichiers]
|
|
2006-03-20 |
%s: Usage: %s [-numéro] [-p chaîne] [-cefnrs] [+ligne] [+/patron/] [fichiers]
|
|
2006-03-20 |
%s: Usage: %s [-numéro] [-p chaîne] [-cefnrs] [+ligne] [+/patron/] [fichiers]
|
|
2437. |
%s: option requires an argument -- %s
|
|
2006-03-20 |
%s: l'option requiert un argument -- %s
|
|
2438. |
%s: illegal option -- %s
|
|
2006-03-20 |
%s: option illégale -- %s
|
|
2443. |
%s: Read error from %s file
|
|
2006-03-20 |
%s: erreur de lecture à partir du fichier %s
|
|
2444. |
%s: Unexpected EOF in %s file
|
|
2006-03-20 |
%s: EOF inattendue dans le fichier %s
|
|
2445. |
%s: Unknown error in %s file
|
|
2006-03-20 |
%s: erreur inconnue dans le fichier %s
|
|
2446. |
%s: Cannot create tempfile
|
|
2006-03-20 |
%s: ne peut créer le fichier temporaire
|
|
2447. |
RE error:
|
|
2006-03-20 |
erreur RE:
|
|
2452. |
: !command not allowed in rflag mode.
|
|
2006-03-20 |
: !commande non autoirisée en mode rflag.
|
|
2454. |
(Next file:
|
|
2006-03-20 |
(Prochain fichier:
|
|
2470. |
trouble reading terminfo
|
|
2006-03-20 |
problème lors de la lecture de terminfo
|