Translations by ivarela
ivarela has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
41. |
Show notifications
|
|
2008-04-13 |
Amosar notificaciones
|
|
42. |
A package manager is working
|
|
2008-04-13 |
El xestor de paquetes ta trabayando
|
|
44. |
Software updates available
|
|
2008-10-21 |
Hai actualizaciones de software disponibles
|
|
2008-04-13 |
Hai autualizaciones de software disponibles
|
|
45. |
The update information is outdated. This may be caused by network problems or by a repository that is no longer available. Please update manually by clicking on this icon and then selecting 'Check for updates' and check if some of the listed repositories fail.
|
|
2011-04-01 |
La información d'anovamientu ta caducada. Esto pue debese a problemes de rede o por qu'un depósitu yá nun tea disponible. Por favor anova manualmente calcando nesti iconu y depués seleiciona "Guetar anovamientos" y comprueba si dalgún de los depósitos llistaos falla.
|
|
47. |
An error occurred, please run Package Manager from the right-click menu or apt-get in a terminal to see what is wrong.
|
|
2008-04-13 |
Tien asocedío un error; por favor, execute el Xestor de paquetes dende'l menú contestual o apt-get nuna terminal p'adicar au ta'l problema.
|
|
48. |
This usually means that your installed packages have unmet dependencies
|
|
2008-04-13 |
Normalmente, esto quier dicir que tien instalao paquetes que tienen dependencies que nun se puen satisfacer.
|
|
49. |
A problem occurred when checking for the updates.
|
|
2008-10-21 |
Hebo un problema al comprobar les actualizaciones.
|
|
2008-04-13 |
Hebo un problema al comprobar les autualizaciones.
|
|
50. |
Internal error
|
|
2008-04-13 |
Error internu
|
|
51. |
- inform about updates
|
|
2009-07-16 |
- informar sobro los anovamientos
|
|
52. |
Failed to init the UI: %s
|
|
2009-07-16 |
Falló al anicializar la interface d'usuariu: %s
|
|
53. |
unknown error
|
|
2009-07-16 |
fallu desconocíu
|
|
54. |
update-notifier
|
|
2011-04-01 |
notificador-d'anovamientos
|
|
2008-10-21 |
notificador-d'actualizaciones
|
|
2008-04-13 |
notificador-d'autualizaciones
|
|
55. |
<span weight="bold" size="larger">Update information</span>
|
|
2011-04-01 |
<span weight="bold" size="larger">Información d'anovamientu</span>
|
|
2008-10-21 |
<span weight="bold" size="larger">Información d'actualización</span>
|
|
2008-04-13 |
<span weight="bold" size="larger">Información d'autualización</span>
|
|
56. |
Restart Required
|
|
2009-03-06 |
Requierse reaniciar
|
|
57. |
Restart _Later
|
|
2008-04-13 |
Reaniciar más _sero
|
|
58. |
_Restart Now
|
|
2008-04-13 |
_Reaniciar agora
|
|
59. |
The computer needs to restart to finish installing updates. Please save your work before continuing.
|
|
2009-09-17 |
L'equipu necesita reaniciase pa finar l'anovamientu. Guarde'l so trabayu enantes de continuar.
|
|
60. |
Update Notifier
|
|
2011-04-01 |
Notificador d'anovamientos
|
|
61. |
Check for available updates automatically
|
|
2009-07-16 |
Comprobar automáticamente los anovamientos disponibles
|
|
62. |
Failure to download extra data files
|
|
2012-04-14 |
Fallu al descargar ficheros de datos estra
|
|
63. |
The following packages requested additional data downloads after package installation, but the data could not be downloaded or could not be processed.
|
|
2012-04-14 |
Los siguientes paquetes solicitaron descargues adicionales de datos dempués de la instalación del paquete, pero los datos nun pudieron descargase o nun pudieron procesase.
|
|
64. |
$packages
|
|
2012-04-14 |
$paquetes
|
|
65. |
The download will be attempted again later, or you can try the download again now. Running this command requires an active Internet connection.
|
|
2012-04-14 |
La descarga va intentase dempués, o pues intentalo agora mesmo. Executar esta orde requier tener activa una conexón a Internet.
|
|
66. |
Data files for some packages could not be downloaded
|
|
2012-04-14 |
Los ficheros de datos pa dalgunos paquetes nun pudieron descargase.
|
|
67. |
This is a permanent failure that leaves these packages unusable on your system. You may need to fix your Internet connection, then remove and reinstall the packages to fix this problem.
|
|
2012-04-14 |
Esti ye un fallu permanente que dexa estos paquetes inutilizables nel sistema. Pues necesitar configurar la to conexón a Internet, dempués desaniciar y reinstalar los paquetes pa iguar esti problema.
|