|
100.
|
|
|
Unimplemented method: %s
|
|
|
Why do we use %s here instead of $strings or {} format placeholders?
It's because we don't want to break existing translations.
|
|
|
|
未實作的方法: %s
|
|
Translated and reviewed by
Roy Chan
|
|
|
|
Located in
../janitor/plugincore/exceptions.py:39
|
|
101.
|
|
|
A file on disk
|
|
|
|
磁碟上之檔案
|
|
Translated and reviewed by
Roy Chan
|
|
|
|
Located in
../janitor/plugincore/core/file_cruft.py:42
|
|
102.
|
|
|
Install missing package.
|
|
|
|
安裝缺少的套件。
|
|
Translated and reviewed by
Walter Cheuk
|
In upstream: |
|
安裝遺失的套件。
|
|
|
Suggested by
Roy Chan
|
|
|
|
Located in
../janitor/plugincore/core/missing_package_cruft.py:37
|
|
103.
|
|
|
Package %s should be installed.
|
|
|
2012-06-08 BAW: i18n string; don't use {} or PEP 292.
|
|
|
|
應安裝 %s 套件。
|
|
Translated and reviewed by
Walter Cheuk
|
In upstream: |
|
套件 %s 應被安裝。
|
|
|
Suggested by
Roy Chan
|
|
|
|
Located in
../janitor/plugincore/core/missing_package_cruft.py:47
|
|
104.
|
|
|
.deb package
|
|
|
|
.deb 套件
|
|
Translated and reviewed by
Roy Chan
|
|
|
|
Located in
../janitor/plugincore/core/package_cruft.py:47
|
|
105.
|
|
|
%s needs to be marked as manually installed.
|
|
|
|
%s 要標記為手動安裝。
|
|
Translated and reviewed by
Walter Cheuk
|
In upstream: |
|
%s 需要被標記為手動安裝。
|
|
|
Suggested by
Roy Chan
|
|
|
|
Located in
../janitor/plugincore/plugins/langpack_manual_plugin.py:43
|
|
106.
|
|
|
When upgrading, if kdelibs4-dev is installed, kdelibs5-dev needs to be installed. See bugs.launchpad.net, bug #279621 for details.
|
|
|
|
升級時如已安裝 kdelibs4-dev,那就必須安裝 kdelibs5-dev。詳情請見 bugs.launchpad.net,bug #279621。
|
|
Translated and reviewed by
Walter Cheuk
|
In upstream: |
|
在升級時,如果有安裝 kdelibs4-dev,那 kdelibs5-dev 就必須被安裝。詳情請見 bugs.launchpad.net, bug #279621。
|
|
|
Suggested by
Roy Chan
|
|
|
|
Located in
../janitor/plugincore/plugins/kdelibs4to5_plugin.py:51
|
|
107.
|
|
|
%i obsolete entries in the status file
|
|
|
|
狀態檔中有 %i 條廢棄項目
|
|
Translated and reviewed by
Walter Cheuk
|
In upstream: |
|
%i 狀態檔中之廢棄條目
|
|
|
Suggested by
Roy Chan
|
|
|
|
Located in
../janitor/plugincore/plugins/dpkg_status_plugin.py:40
|
|
108.
|
|
|
Obsolete entries in dpkg status
|
|
|
|
dpkg 狀態中有廢棄條目
|
|
Translated and reviewed by
Walter Cheuk
|
In upstream: |
|
dpkg 狀態中之廢棄條目
|
|
|
Suggested by
Roy Chan
|
|
|
|
Located in
../janitor/plugincore/plugins/dpkg_status_plugin.py:43
|
|
109.
|
|
|
Obsolete dpkg status entries
|
|
|
pragma: no cover
|
|
|
|
廢棄的 dpkg 狀態項目
|
|
Translated and reviewed by
Walter Cheuk
|
In upstream: |
|
廢棄的 dpkg 狀態條目
|
|
|
Suggested by
Roy Chan
|
|
|
|
Located in
../janitor/plugincore/plugins/dpkg_status_plugin.py:46
|