Browsing Esperanto translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Esperanto guidelines.
5665 of 110 results
56.
Updates
Ĝisdatigoj
Translated and reviewed by Patrick (Petriko) Oudejans
Located in ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:41
57.
Building Updates List
Konstruado de la listo de ĝisdatigoj
Translated and reviewed by Michael Moroni
In upstream:
Kunmetanta la liston de ĝisdatigoj
Suggested by Michael Moroni
Located in ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:54
58.

A normal upgrade can not be calculated, please run:
sudo apt-get dist-upgrade


This can be caused by:
* A previous upgrade which didn't complete
* Problems with some of the installed software
* Unofficial software packages not provided by Ubuntu
* Normal changes of a pre-release version of Ubuntu
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.

Normala promocio ne kalkuleblas. Bonvole rulu:
sudo apt-get dist-upgrade


Tio estus kaŭzita de:
* antaŭa nekompleta ĝisdatigo
* problemoj kun kelkaj instalitaj programaroj
* neoficialaj pakaĵoj neprovizitaj de Ubuntu
* normalaj ŝanĝoj de antaŭeldono de Ubuntu
Translated and reviewed by Michael Moroni
Located in ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:57
59.
Downloading changelog
Elŝutado de protokolo de ŝanĝoj
Translated and reviewed by Michael Moroni
In upstream:
Elŝutanta protokolon de ŝanĝoj
Suggested by Michael Moroni
Located in ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:127
60.
This update does not come from a source that supports changelogs.
Ĉi tiu ĝisdatigo ne devenas de fonto, kiu subtenas ŝanĝoprotokolojn.
Translated and reviewed by Michael Moroni
Located in ../UpdateManager/Core/MyCache.py:418
61.
Failed to download the list of changes.
Please check your Internet connection.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Elŝutado de la listo de ŝanĝoj fiaskis.
Bonvole kontrolu vian konekton al interreto.
Translated and reviewed by Michael Moroni
In upstream:
Malsukcesis elŝuti la liston de ŝanĝoj.
Bonvolu kontroli vian interretan konekton.
Suggested by Joop Eggen
Located in ../UpdateManager/Core/MyCache.py:424 ../UpdateManager/Core/MyCache.py:467
62.
Changes for %s versions:
Installed version: %s
Available version: %s

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Ŝanĝoj por versioj de %s:
Instalita versio: %s
Disponebla versio: %s

Translated and reviewed by Michael Moroni
Located in ../UpdateManager/Core/MyCache.py:440
63.
The changelog does not contain any relevant changes.

Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
until the changes become available or try again later.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
La protokolo de ŝanĝoj enhavas neniun ajn rilatan ŝanĝon.

Uzu http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
ĝis la ŝanĝoj ekdisponeblos aŭ reprovu poste.
Translated and reviewed by Michael Moroni
In upstream:
La protokolo de ŝanĝoj enhavas neniun ajn rilatan ŝanĝon.

Uzu http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
ĝis la ŝanĝoj ekhaveblos aŭ reprovu poste.
Suggested by Patrick (Petriko) Oudejans
Located in ../UpdateManager/Core/MyCache.py:453
64.
The list of changes is not available yet.

Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
until the changes become available or try again later.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
La listo de ŝanĝoj ankoraŭ ne disponeblas.

Bonvole uzu http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
ĝis la ŝanĝoj ekdisponeblos aŭ reprovu poste.
Translated and reviewed by Michael Moroni
In upstream:
La listo de ŝanĝoj ankoraŭ ne estas havebla.

Bonvolu uzi http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
ĝis kiam la ŝanĝoj iĝos haveblaj aŭ poste reprovi.
Suggested by Aisano
Located in ../UpdateManager/Core/MyCache.py:460
65.
%s base
Translators: the %s is a distro name, like 'Ubuntu' and 'base' as in
the core components and packages.
Bazo por %s
Translated and reviewed by Michael Moroni
Located in ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:178
5665 of 110 results

This translation is managed by Esperanto-skipo por la tradukado de Ubuntu-programaroj, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aisano, Donald Rogers, Ed Glez, Joop Eggen, Kitlei Róbert, Kristjan SCHMIDT, Martin Constantino–Bodin, Michael Moroni, Patrick (Petriko) Oudejans, Samir Ribić.