Translations by David Planella
David Planella has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Legal notice
|
|
2013-04-11 |
Avís legal
|
|
~ |
Home
|
|
2012-03-09 |
Inici
|
|
2. |
Categories
|
|
2011-09-04 |
Categories
|
|
4. |
Rating
|
|
2011-09-04 |
Valoració
|
|
5. |
See fewer results
|
|
2011-04-12 |
Mostra menys resultats
|
|
2011-04-12 |
Mostra menys resultats
|
|
6. |
See one more result
See %d more results
|
|
2011-04-12 |
Mostra un altre resultat
Mostra %d altres resultats
|
|
8. |
Last Updated
|
|
2013-04-11 |
Darrera actualització
|
|
9. |
%s:
|
|
2013-05-08 |
%s:
|
|
10. |
Comments
|
|
2013-04-11 |
Comentaris
|
|
11. |
Type your command
|
|
2012-03-21 |
Escriviu una ordre
|
|
12. |
Lock to Launcher
|
|
2012-03-21 |
Mantén-la al llançador
|
|
13. |
Unlock from Launcher
|
|
2012-03-21 |
No la mantinguis al llançador
|
|
14. |
Quit
|
|
2010-07-23 |
Surt
|
|
15. |
Exit
|
|
2013-10-02 |
Surt
|
|
17. |
Search your computer and online sources
|
|
2013-05-08 |
Cerca en aquest ordinador i en línia
|
|
18. |
Show Desktop
|
|
2011-09-04 |
Mostra l'escriptori
|
|
20. |
Workspace Switcher
|
|
2011-03-04 |
Canviador d'espais de treball
|
|
23. |
Installing…
|
|
2013-11-01 |
S'està instal·lant…
|
|
24. |
Drop To Add Application
|
|
2011-04-20 |
Deixeu-lo anar per afegir l'aplicació
|
|
25. |
Trash
|
|
2010-08-05 |
Paperera
|
|
26. |
Empty Trash…
|
|
2013-05-26 |
Buida la paperera...
|
|
2013-04-11 |
Buidar la paperera...
|
|
27. |
Open
|
|
2010-09-16 |
Obre
|
|
29. |
Eject
|
|
2010-09-16 |
Expulsa
|
|
30. |
Safely remove parent drive
|
|
2011-09-30 |
Expulsa la unitat pare de forma segura
|
|
32. |
Unmount
|
|
2011-07-14 |
Desmunta
|
|
33. |
Ubuntu Desktop
|
|
2012-03-05 |
Escriptori de l'Ubuntu
|
|
36. |
Unity MT Grab Handles
|
|
2012-04-16 |
Nanses tàctils de l'Unity
|
|
37. |
Small touch-based grab handles to move and resize a window
|
|
2012-04-17 |
Petites nanses tàctils d'agafament per moure i canviar la mida a una finestra
|
|
45. |
How long the fade should last
|
|
2012-03-30 |
Quant de temps ha de durar l'esvaïment
|
|
47. |
Handles the modal dialog experience in unity
|
|
2012-03-30 |
Gestiona l'experiència dels diàlegs modals a l'Unity
|
|
49. |
What dimming alpha to use
|
|
2013-05-26 |
Quina atenuació alfa s'ha d'utilitzar
|
|
51. |
How long the fade should take (ms)
|
|
2012-03-30 |
Quant de temps ha de durar l'esvaïment (en ms)
|
|
52. |
Blacklist
|
|
2012-03-21 |
Llista negra
|
|
53. |
Match for dialogs that shouldn't be accepted as transient modal dialogs
|
|
2012-04-17 |
Coincidència per als diàlegs que no s'haurien d'acceptar com a diàlegs modals transitoris
|
|
55. |
Launcher
|
|
2011-09-04 |
Llançador
|
|
60. |
General
|
|
2013-04-11 |
General
|
|
64. |
Opens a folder or executes a command.
|
|
2013-05-26 |
Obre una carpeta o executa una ordre.
|
|
66. |
Key to open the first panel menu
|
|
2011-09-30 |
Tecla per obrir el primer menú del quadre
|
|
67. |
Opens the first indicator menu of the Panel, allowing keyboard navigation thereafter.
|
|
2013-05-26 |
Obre el primer indicador de menú del quadre i seguidament permet la navegació mitjançant el teclat.
|
|
74. |
Panel Opacity for Maximized Windows Toggle
|
|
2013-05-26 |
Opacitat del quadre per la commutació de finestres maximitzades
|
|
76. |
Background Color
|
|
2012-03-09 |
Color de fons
|
|
78. |
Dash Blur
|
|
2011-10-06 |
Desenfocament del tauler
|
|
79. |
Type of blur in the Dash.
|
|
2013-05-26 |
Tipus de desenfocament del tauler.
|
|
80. |
No Blur
|
|
2011-10-06 |
Sense desenfocament
|
|
81. |
Static Blur
|
|
2011-10-06 |
Desenfocament estàtic
|
|
82. |
Active Blur
|
|
2011-10-06 |
Desenfocament actiu
|
|
83. |
Automaximize Value
|
|
2013-05-26 |
Valor d'automaximització
|
|
84. |
The minimum value to trigger automaximize.
|
|
2013-05-26 |
El valor mínim per activar la maximització automàtica.
|