Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
12251234 of 3186 results
1225.
You can preview an image of any layout by selecting it in the list and clicking <gui><media type="image" src="figures/input-keyboard-symbolic.svg" width="16" height="16">preview</media></gui> or by clicking <gui>Preview</gui> in the pop-up window when adding a layout.
(itstool) path: note/p
Vous pouvez prévisualiser une image dans n'importe quelle disposition en la sélectionnant dans la liste et en cliquant sur <gui><media type="image" src="figures/input-keyboard-symbolic.svg" width="16" height="16">prévisualisation</media></gui> ou bien en cliquant sur <gui>Prévisualisation</gui> dans la fenêtre pop-up affichée quand vous ajoutez une disposition.
Translated by Matthieu Jouan
Reviewed by YannUbuntu
Located in C/keyboard-layouts.page:61
1226.
When you add multiple layouts, you can quickly switch between them using the keyboard layout icon in the menu bar. The menu will display a short identifier for the current layout, such as <gui>en</gui> for the standard English layout. Click the layout indicator and select the layout you want to use from the menu.
(itstool) path: page/p
Quand vous ajoutez plusieurs agencements, vous pouvez rapidement passer de l'un à l'autre en utilisant l'icône d'agencement du clavier dans la barre de menu. Le menu affichera un identifiant court de l'agencement courant, comme <gui>FR</gui> pour l'agencement de clavier Français standard. cliquez sur l'indicateur d'agencement et sélectionnez l'agencement que vous voulez utiliser à partir du menu.
Translated and reviewed by YannUbuntu
Located in C/keyboard-layouts.page:66
1227.
When you use multiple layouts, you can choose to have all windows use the same layout or to set a different layout for each window. Using a different layout for each window is useful, for example, if you're writing an article in another language in a word processor window. Your keyboard selection will be remembered for each window as you switch between windows.
(itstool) path: page/p
Lorsque vous utilisez plusieurs agencements, vous pouvez choisir d'utiliser le même agencement pour toutes les fenêtres ou de configurer un agencement spécifique pour chaque fenêtre. Utiliser un agencement différent pour chaque fenêtre est utile si vous écrivez un article dans une langue différente dans une fenêtre de traitement de texte par exemple. L'agencement de clavier sélectionné est enregistré et appliqué à chaque fenêtre lorsque vous passez d'une fenêtre à l'autre.
Translated by Greg
Located in C/keyboard-layouts.page:72
1228.
By default, new windows will use the default keyboard layout. You can instead choose to have them use the layout of the window you were last using. The default layout is the layout at the top of the list. Use the <gui>↑</gui> and <gui>↓</gui> buttons to move layouts up and down in the list.
(itstool) path: page/p
Les nouvelles fenêtres utilisent l'agencement clavier par défaut. Vous pouvez par contre imposer l'utilisation de l'agencement que vous aviez dans la fenêtre précédente. L'agencement par défaut est celui situé en tête de liste. Déplacez les agencements de haut en bas dans la liste à l'aide des boutons <gui>↑</gui> et <gui>↓</gui>.
Translated by Greg
Located in C/keyboard-layouts.page:78
1229.
You can also set a keyboard shortcut to quickly switch between your selected keyboard layouts. Click <gui>Options</gui>, then locate the option group <gui>Key(s) to change layout</gui>. Select one or more keyboard shortcuts to change layouts. Some of the options only modify the layout while you hold down a key, rather than change the layout when you press the key.
(itstool) path: page/p
Vous pouvez aussi définir un raccourci clavier pour passer rapidement d'une disposition de clavier à une autre. Cliquez sur <gui>Options</gui>, puis cherchez le groupe d'options <gui>Touches modifiant la disposition du clavier</gui>. Sélectionnez un ou plusieurs raccourcis clavier pour modifier l'agencement. Certaines options ne modifient l'agencement que lors de l'enfoncement d'une touche plutôt qu'après un appui sur la touche.
Translated and reviewed by Pierre Slamich
Located in C/keyboard-layouts.page:84
1230.
Custom options
(itstool) path: note/title
Personnalisation des options
Translated by Greg
Located in C/keyboard-layouts.page:102
1231.
You may want to add certain symbols to specific keys or adjust custom option and behaviors. You can do this by clicking <gui>Options</gui>.
(itstool) path: note/p
Vous pouvez attribuer certains symboles à des touches spécifiques ou ajuster les options et les comportements personnalisés. Pour faire ces modifications, cliquez sur <gui>Options</gui>.
Translated by Greg
Located in C/keyboard-layouts.page:103
1232.
Use applications and the desktop without a mouse.
(itstool) path: info/desc
Utiliser les applications et le bureau sans souris.
Translated by Nicolas Delvaux
Located in C/keyboard-nav.page:21
1233.
Keyboard navigation
(itstool) path: page/title
Navigation au clavier
Translated by Nicolas Delvaux
Located in C/keyboard-nav.page:24
1234.
This page details keyboard navigation for people who cannot use a mouse or other pointing device, or who want to use a keyboard as much as possible. For keyboard shortcuts that are useful to all users, see <link xref="shell-keyboard-shortcuts"/> instead.
(itstool) path: page/p
Cette page détaille la navigation au clavier pour les gens qui ne peuvent utiliser ni souris ni d'autres outils de pointage, ou qui souhaitent utiliser le clavier autant que possible. Pour des raccourcis claviers utiles à tous les utilisateurs, consultez plutôt <link xref="shell-keyboard-shortcuts"/>.
Translated by Nicolas Delvaux
Located in C/keyboard-nav.page:34
12251234 of 3186 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexandre Franke, Alexandre Patenaude, Anne017, Antoine Pernot, Bib, Doug Smythies, Emmanuel DA MOTA, EmmanuelLeNormand, Ghislain Vaillant, Greg, Gunnar Hjalmarsson, Havok Novak, Jean-Marc, Jeremy Bícha, Joël TROCH, Kevin Godby, LEROY Jean-Christophe, Matthew East, Matthieu Jouan, Michaël Nepyjwoda, Nicolas Delvaux, Olivier Febwin, Paquelier Alain, Pascal Maugendre, Philip Millan, Pierre Slamich, Pierre-Olivier Megret, Robert, Rodolphe BOUCHIER, Simon THOBY, Smonff, Stéphane V, Sylvie Gallet, Thibault D, Thibault Dupuis, Valentin Paris, Xavier Verne, YannUbuntu, YoBoY, baj, fruity, gisele perreault, jean-bernard marcon, joffrey abeilard, ldmpub, manu, tony padioleau, zedvem.