Translations by Vilson Gjeci
Vilson Gjeci has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
692. |
Yes
|
|
2009-06-27 |
Po
|
|
693. |
No
|
|
2009-06-27 |
Jo
|
|
694. |
Remember to load paper of type '%s' into the printer first.
|
|
2012-06-15 |
Mba mend të ngarkosh paraprakisht në printer letrën e llojit '%s'.
|
|
695. |
Error submitting test page
|
|
2012-06-15 |
Gabim gjatë nisjes së faqes së testimit
|
|
696. |
The reason given is: '%s'.
|
|
2012-06-15 |
Arsyeja e dhënë është: '%s'.
|
|
697. |
This may be due to the printer being disconnected or switched off.
|
|
2012-06-15 |
Kjo mund të ketë ndodhur sepse një printer është shkëputur apo fikur.
|
|
698. |
Queue Not Enabled
|
|
2012-06-15 |
Kujtesa e Printimit nuk Është Aktivizuar
|
|
699. |
The queue '%s' is not enabled.
|
|
2012-06-15 |
Kujtesa '%s' nuk ëështë aktivizuar.
|
|
700. |
To enable it, select the 'Enabled' checkbox in the 'Policies' tab for the printer in the printer administration tool.
|
|
2012-06-20 |
Për ta aktivizuar atë, zgjidhni kutinë 'Aktivizuar' në tabelën e 'Politikave' për printerin në mjetin e administrimit të printerit.
|
|
701. |
Queue Rejecting Jobs
|
|
2012-06-15 |
Kujtesa e Punëve nuk i Pranon Punët
|
|
702. |
The queue '%s' is rejecting jobs.
|
|
2012-06-15 |
Kujtesa '%s' nuk po i pranon punët.
|
|
703. |
To make the queue accept jobs, select the 'Accepting Jobs' checkbox in the 'Policies' tab for the printer in the printer administration tool.
|
|
2012-06-20 |
Për të bërë që kujtesa të pranojë punët, zgjidh kutinë 'Prano Punët' në tabelën e 'Politikave' për printerin në mjetin e administrimit të printerit.
|
|
704. |
Remote Address
|
|
2012-06-15 |
Adresë e Largët
|
|
705. |
Please enter as many details as you can about the network address of this printer.
|
|
2012-06-20 |
Ju lutemi të vendosni sa më tepër detaje që të mundeni për adresën e rrjetit të këtij printeri.
|
|
706. |
Server name:
|
|
2010-02-11 |
Emri i serverit:
|
|
707. |
Server IP address:
|
|
2012-06-15 |
Adresa IP e Serverit:
|
|
708. |
CUPS Service Stopped
|
|
2012-06-15 |
Shërbimi i CUPS Ndali
|
|
709. |
The CUPS print spooler does not appear to be running. To correct this, choose System->Administration->Services from the main menu and look for the 'cups' service.
|
|
2012-06-20 |
Përpunuesi i printimit të CUPS nuk duket se është nisur. Për të korrigjuar këtë, zgjidhni, Sistemi->Administrimi->Shërbimet nga menuja kryesore dhe shikoni për shërbimin 'cups'.
|
|
710. |
Check Server Firewall
|
|
2012-06-15 |
Kontrolloni firewall-in e Serverit
|
|
711. |
It is not possible to connect to the server.
|
|
2012-06-15 |
nuk është e mundur të lidhem me serverin.
|
|
712. |
Please check to see if a firewall or router configuration is blocking TCP port %d on server '%s'.
|
|
2012-06-20 |
Ju lutemi të kontrolloni për të parë nëse një konfigurim i firewall-it apo router-it po bllokon portin TCP %d në serverin '%s'.
|
|
713. |
Sorry!
|
|
2010-02-11 |
Më ndjeni!
|
|
714. |
There is no obvious solution to this problem. Your answers have been collected together with other useful information. If you would like to report a bug, please include this information.
|
|
2012-06-20 |
Nuk ka zgjidhje të dukshme për këtë problem. Përgjigjet tuaja janë mbledhur me informacion tjetër të vlefshëm. Nëse doni të raportoni një defekt, ju lutemi të përfshini këtë informacion.
|
|
715. |
Diagnostic Output (Advanced)
|
|
2012-06-15 |
Dalje Diagnostikuese (E Avancuar)
|
|
716. |
Error saving file
|
|
2012-06-06 |
Gabim në ruajtjen e skedarit
|
|
717. |
There was an error saving the file:
|
|
2012-06-15 |
Pati një gabim në ruajtjen e skedarit:
|
|
718. |
Trouble-shooting Printing
|
|
2012-06-15 |
Rregullo Gavimet e Printimit
|
|
719. |
The next few screens will contain some questions about your problem with printing. Based on your answers a solution may be suggested.
|
|
2012-06-20 |
Disa ekrane që do të vijojnë do të përmbajnë disa pyetje rreth problemit tuaj me printimin. Bazuar në përgjigjet tuaja mund t'iu sugjerojmë një zgjidhje.
|
|
720. |
Click 'Forward' to begin.
|
|
2012-06-15 |
Kliko 'Përpara' për të filluar.
|
|
721. |
Configuring new printer
|
|
2012-06-06 |
Duke konfiguruar printerin e ri
|
|
722. |
Please wait...
|
|
2012-06-06 |
Ju lutem prisni...
|
|
723. |
Missing printer driver
|
|
2012-06-06 |
Mungon draiveri i printerit
|
|
724. |
No printer driver for %s.
|
|
2012-06-06 |
Nuk ka draiver printeri për %s.
|
|
725. |
No driver for this printer.
|
|
2012-06-06 |
Nuk ka draiver për këtë printer.
|
|
726. |
Printer added
|
|
2012-06-06 |
Printeri u shtua
|
|
727. |
Install printer driver
|
|
2012-06-06 |
Instalo draiver të printerit
|
|
728. |
`%s' requires driver installation: %s.
|
|
2012-06-20 |
`%s' kërkon instalim të draiverit: %s.
|
|
729. |
`%s' is ready for printing.
|
|
2012-06-06 |
`%s' është gsti për printim.
|
|
730. |
Print test page
|
|
2012-06-06 |
Printo faqe testimi
|
|
731. |
Configure
|
|
2010-02-11 |
Konfiguro
|
|
732. |
`%s' has been added, using the `%s' driver.
|
|
2012-06-20 |
`%s' u shtua, po përdor draiverin `%s'.
|
|
733. |
Find driver
|
|
2012-06-06 |
Gjej draiverin
|
|
734. |
Print Queue Applet
|
|
2012-06-15 |
Programth i Kujtesës së Printimit
|
|
735. |
System tray icon for managing print jobs
|
|
2010-02-11 |
Ikonë në shiritin e sistemit për të menaxhuar punët e printimit
|