Translations by Vilson Gjeci

Vilson Gjeci has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 744 results
~
7
2010-02-11
7
~
9600
2010-02-11
9600
~
57600
2010-02-11
57600
~
38400
2010-02-11
38400
~
2400
2010-02-11
2400
~
19200
2010-02-11
19200
~
8
2010-02-11
8
~
115200
2010-02-11
115200
~
4800
2010-02-11
4800
~
1200
2010-02-11
1200
1.
Not authorized
2009-06-27
I pa autorizuar
2.
The password may be incorrect.
2010-02-11
Fjalëkalimi mund të jetë gabim
3.
Authentication (%s)
2010-02-11
Identifikimi (%s)
4.
CUPS server error
2010-02-11
Gabim i serverit CUPS
5.
CUPS server error (%s)
2010-02-11
Gabim i serverit CUPS (%s)
6.
There was an error during the CUPS operation: '%s'.
2010-02-11
Pati një gabim gjatë veprimit me CUPS: '%s'.
7.
Retry
2009-06-27
Riprovo
8.
Operation canceled
2010-02-11
Veprimi u anullua
9.
Username:
2009-06-27
Emri i Përdoruesit:
10.
Password:
2009-06-27
Fjalëkalimi:
11.
Domain:
2009-06-27
Domain:
12.
Authentication
2009-06-27
Identifikimi
13.
Remember password
2009-06-27
Kujto fjalëkalimin
14.
The password may be incorrect, or the server may be configured to deny remote administration.
2010-02-11
Fjalëkalimi mund të mos jetë i saktë, ose serveri mund të jetë konfiguruar që të ndalojë administrimin nga larg.
15.
Bad request
2009-06-27
Kërkesë e gabuar
16.
Not found
2009-06-27
Nuk u gjet
17.
Request timeout
2010-02-11
Kërkesës i skadoi koha
18.
Upgrade required
2010-02-11
Kërkohet përditësimi
19.
Server error
2009-06-27
Gabim i Serverit
20.
Not connected
2009-06-27
Jo i lidhur
21.
status %s
2010-02-11
gjendja %s
22.
There was an HTTP error: %s.
2010-02-11
Pati një gabim HTTP: %s.
23.
Delete Jobs
2010-02-11
Fshiji Punët
24.
Do you really want to delete these jobs?
2010-02-11
Dëshiron me të vërtetë t'i fshih këto punë?
25.
Delete Job
2010-02-11
Fshije Punën
26.
Do you really want to delete this job?
2010-02-11
Dëshiron me të vërtetë ta fshish këtë punë?
27.
Cancel Jobs
2011-08-07
Anullo Punët
28.
Do you really want to cancel these jobs?
2011-08-07
Dëshiron me të vërtetë ti anullosh këto punë?
29.
Cancel Job
2011-08-07
Anullo Punën
30.
Do you really want to cancel this job?
2011-08-07
Dëshiron me të vërtetë ta anullosh këtë punë?
31.
Keep Printing
2011-08-07
Vazhdo Printimin
32.
deleting job
2011-08-07
duke anulluar punën
33.
canceling job
2011-08-07
duke anulluar punën
34.
_Cancel
2010-02-11
_Anullo
35.
Cancel selected jobs
2011-08-07
Anullo punët e përzgjedhura
36.
_Delete
2010-02-11
_Fshije
37.
Delete selected jobs
2011-08-07
Fshi punët e përzgjedhura
38.
_Hold
2009-06-27
_Mbaje
39.
Hold selected jobs
2011-08-07
Mba punët e përzgedhura
40.
_Release
2009-06-27
_Lëshoje