|
46.
|
|
|
Error removing the key
|
|
|
|
Błąd usuwania klucza
|
|
Translated and reviewed by
Piotr Sokół
|
In upstream: |
|
Błąd podczas usuwania klucza
|
|
|
Suggested by
Dominik Zablotny
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:685
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1058
|
|
47.
|
|
|
The key you selected could not be removed. Please report this as a bug.
|
|
|
|
Nie udało się usunąć wybranego klucza. Proszę zgłosić to jako błąd.
|
|
Translated and reviewed by
Piotr Sokół
|
In upstream: |
|
Nie można było usunąć wybranego klucza. Proszę zgłosić to jako błąd.
|
|
|
Suggested by
Dominik Zablotny
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:686
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1059
|
|
48.
|
|
|
Reload
|
|
|
|
Wczytaj ponownie
|
|
Translated by
Tomasz Dominikowski
|
|
Reviewed by
Dominik Zablotny
|
In upstream: |
|
_Wczytaj ponownie
|
|
|
Suggested by
Dominik Zablotny
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:703
|
|
49.
|
|
|
<b><big>The information about available software is out-of-date</big></b>
To install software and updates from newly added or changed sources, you have to reload the information about available software.
You need a working internet connection to continue.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b><big>Informacje o dostępnym oprogramowaniu są nieaktualne</big></b>
Aby zainstalować oprogramowanie i aktualizacje z nowych lub zmodyfikowanych źródeł, należy ponownie wczytać informacje o oprogramowaniu.
Aby kontynuować, konieczne jest połączenie internetowe.
|
|
Translated and reviewed by
Marek Adamski
|
In upstream: |
|
<b><big>Informacje o dostępnym oprogramowaniu są nieaktualne</big></b>
Aby zainstalować oprogramowanie i aktualizacje z nowych lub zmienionych źródeł należy ponownie wczytać informacje o oprogramowaniu.
Aby kontynuować konieczne jest połączenie internetowe.
|
|
|
Suggested by
Dominik Zablotny
|
|
|
|
Located in
../data/gtkbuilder/dialog-cache-outofdate.ui.h:2
|
|
50.
|
|
|
CD Error
|
|
|
|
Błąd płyty CD
|
|
Translated and reviewed by
Piotr Sokół
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:730
|
|
51.
|
|
|
<big><b>Error scanning the CD</b></big>
%s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<big><b>Błąd skanowania płyty CD</b></big>
%s
|
|
Translated by
Piotr Sokół
|
In upstream: |
|
<big><b>Wystąpił błąd podczas skanowania płyty CD</b></big>
%s
|
|
|
Suggested by
Dominik Zablotny
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:738
|
|
52.
|
|
|
CD Name
|
|
|
|
Nazwa płyty CD
|
|
Translated and reviewed by
Piotr Sokół
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/kde/CdromProgress.py:54
|
|
53.
|
|
|
Please enter a name for the disc
|
|
|
|
Proszę wprowadzić nazwę dla płyty
|
|
Translated and reviewed by
Piotr Sokół
|
In upstream: |
|
Proszę podać nazwę dla płyty
|
|
|
Suggested by
Dominik Zablotny
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/kde/CdromProgress.py:54
../softwareproperties/gtk/CdromProgress.py:59
|
|
54.
|
|
|
Insert Disk
|
|
|
|
Wsuń płytę
|
|
Translated by
Tomasz Dominikowski
|
|
Reviewed by
Dominik Zablotny
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/kde/CdromProgress.py:58
|
|
55.
|
|
|
Please insert a disk in the drive:
|
|
|
|
Proszę wsunąć płytę do napędu:
|
|
Translated by
Tomasz Dominikowski
|
|
Reviewed by
Dominik Zablotny
|
In upstream: |
|
Proszę włożyć płytę do napędu:
|
|
|
Suggested by
Dominik Zablotny
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/kde/CdromProgress.py:58
../softwareproperties/gtk/CdromProgress.py:75
|