Browsing Ukrainian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Ukrainian guidelines.
514 of 40 results
5.
%s: unrecognized option `--%s'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: невідомий параметр `--%s'
Translated and reviewed by andygol
Located in src/rrd_getopt.c:688
6.
%s: unrecognized option `%c%s'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: невідомий параметр `%c%s'
Translated and reviewed by andygol
Located in src/rrd_getopt.c:692
7.
%s: illegal option -- %c
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: неприпустимий параметр -- %c
Translated and reviewed by andygol
Located in src/rrd_getopt.c:716
8.
%s: invalid option -- %c
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: невірний параметр -- %c
Translated and reviewed by andygol
Located in src/rrd_getopt.c:719
9.
%s: option requires an argument -- %c
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: параметру необхідний аргумент -- %c
Translated and reviewed by andygol
Located in src/rrd_getopt.c:745 src/rrd_getopt.c:853
10.
%s: option `-W %s' is ambiguous
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: параметр `-W %s' не є однозначним
Translated and reviewed by andygol
Located in src/rrd_getopt.c:787
11.
%s: option `-W %s' doesn't allow an argument
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: параметр `-W %s' не підтримує аргументів
Translated and reviewed by andygol
Located in src/rrd_getopt.c:802
12.
RRDtool %s Copyright 1997-2012 by Tobias Oetiker <tobi@oetiker.ch>
Compiled %s %s

Usage: rrdtool [options] command command_options
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
RRDtool %s Авторське право 1997-2012 by Tobias Oetiker <tobi@oetiker.ch>
Скомпільовано %s %s

Використання: rrdtool [параметри] команда команда_параметри
Translated and reviewed by Mykola Tkach
Located in src/rrd_tool.c:51
13.
Valid commands: create, update, updatev, graph, graphv, dump, restore,
[tab][tab]last, lastupdate, first, info, fetch, tune,
[tab][tab]resize, xport, flushcached
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Допустимі команди: create, update, updatev, graph, graphv, dump, restore,
[tab][tab]last, lastupdate, first, info, fetch, tune,
[tab][tab]resize, xport, flushcached
Translated and reviewed by andygol
Located in src/rrd_tool.c:58
14.
Valid remote commands: quit, ls, cd, mkdir, pwd
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Допустимі віддалені команди: quit, ls, cd, mkdir, pwd
Translated and reviewed by andygol
Located in src/rrd_tool.c:61
514 of 40 results

This translation is managed by Ubuntu Ukrainian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexander Sidko, Mykola Tkach, andygol.