|
6.
|
|
|
%s : unrecognized option ` %c %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : neprepoznana možnost ` %c %s '
|
|
Translated by
Miha Gašperšič
|
|
Reviewed by
Andrej Znidarsic
|
|
|
|
Located in
src/rrd_getopt.c:692
|
|
7.
|
|
|
%s : illegal option -- %c
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : nedovoljena možnost -- %c
|
|
Translated by
Miha Gašperšič
|
|
Reviewed by
Damir Jerovšek
|
|
|
|
Located in
src/rrd_getopt.c:716
|
|
8.
|
|
|
%s : invalid option -- %c
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : neveljavna možnost -- %c
|
|
Translated by
Miha Gašperšič
|
|
Reviewed by
Andrej Znidarsic
|
|
|
|
Located in
src/rrd_getopt.c:719
|
|
9.
|
|
|
%s : option requires an argument -- %c
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : možnost zahteva argument -- %c
|
|
Translated by
Miha Gašperšič
|
|
Reviewed by
Andrej Znidarsic
|
|
|
|
Located in
src/rrd_getopt.c:745 src/rrd_getopt.c:853
|
|
10.
|
|
|
%s : option `-W %s ' is ambiguous
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : možnost `-W %s ' je dvoumna
|
|
Translated by
Miha Gašperšič
|
|
Reviewed by
Andrej Znidarsic
|
|
|
|
Located in
src/rrd_getopt.c:787
|
|
11.
|
|
|
%s : option `-W %s ' doesn't allow an argument
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : možnost `-W %s ' ne dovoli argumenta
|
|
Translated by
Miha Gašperšič
|
|
Reviewed by
Andrej Znidarsic
|
|
|
|
Located in
src/rrd_getopt.c:802
|
|
12.
|
|
|
RRDtool %s Copyright 1997-2012 by Tobias Oetiker <tobi@oetiker.ch>
Compiled %s %s
Usage: rrdtool [options] command command_options
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
RRDtool %s Avtorske pravice 1997-2012 by Tobias Oetiker <tobi@oetiker.ch>
Kodno prevedeno %s %s
Uporaba: rrdtool [možnosti] ukaz možnosti_ukaza
|
|
Translated by
Damir Jerovšek
|
|
Reviewed by
Sasa Batistic
|
|
|
|
Located in
src/rrd_tool.c:51
|
|
13.
|
|
|
Valid commands: create, update, updatev, graph, graphv, dump, restore,
[tab] [tab] last, lastupdate, first, info, fetch, tune,
[tab] [tab] resize, xport, flushcached
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Veljavni ukazi: create, update, updatev, graph, graphv, dump, restore,
[tab] [tab] last, lastupdate, first, info, fetch, tune,
[tab] [tab] resize, xport, flushcached
|
|
Translated and reviewed by
Damir Jerovšek
|
|
|
|
Located in
src/rrd_tool.c:58
|
|
14.
|
|
|
Valid remote commands: quit, ls, cd, mkdir, pwd
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Veljavni oddaljeni ukazi: quit, ls, cd, mkdir, pwd
|
|
Translated and reviewed by
Damir Jerovšek
|
|
|
|
Located in
src/rrd_tool.c:61
|
|
15.
|
|
|
* create - create a new RRD
[tab] rrdtool create filename [--start|-b start time]
[tab] [tab] [--step|-s step]
[tab] [tab] [--no-overwrite|-O]
[tab] [tab] [DS:ds-name:DST:dst arguments]
[tab] [tab] [RRA:CF:cf arguments]
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
* create - ustvari nov RRD
[tab] rrdtool create ime_datoteke [--start|-b začetni_čas]
[tab] [tab] [--step|-s korak]
[tab] [tab] [--no-overwrite|-O]
[tab] [tab] [DS:ds-name:DST:dst argumenti]
[tab] [tab] [RRA:CF:cf argumenti]
|
|
Translated by
Damir Jerovšek
|
|
Reviewed by
Sasa Batistic
|
|
|
|
Located in
src/rrd_tool.c:67
|