Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
110 of 40 results
1.
%s: option `%s' is ambiguous
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s[nbsp]: l'opcion «[nbsp]%s[nbsp]» es ambigüa
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in src/rrd_getopt.c:619
2.
%s: option `--%s' doesn't allow an argument
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s[nbsp]: l'opcion «[nbsp]--%s[nbsp]» autoriza pas d'argument
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in src/rrd_getopt.c:641
3.
%s: option `%c%s' doesn't allow an argument
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s[nbsp]: l'opcion «[nbsp]%c%s[nbsp]» autoriza pas d'argument
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in src/rrd_getopt.c:647
4.
%s: option `%s' requires an argument
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s[nbsp]: l'opcion «[nbsp]%s[nbsp]» a besonh d'un paramètre
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in src/rrd_getopt.c:662 src/rrd_getopt.c:815
5.
%s: unrecognized option `--%s'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s[nbsp]: opcion pas reconeguda «[nbsp]--%s[nbsp]»
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in src/rrd_getopt.c:688
6.
%s: unrecognized option `%c%s'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s[nbsp]: opcion pas reconeguda «[nbsp]%c%s[nbsp]»
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in src/rrd_getopt.c:692
7.
%s: illegal option -- %c
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s[nbsp]: opcion illegala -- %c
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in src/rrd_getopt.c:716
8.
%s: invalid option -- %c
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s[nbsp]: opcion invalida -- %c
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in src/rrd_getopt.c:719
9.
%s: option requires an argument -- %c
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s[nbsp]: l'opcion a besonh d'un paramètre -- %c
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in src/rrd_getopt.c:745 src/rrd_getopt.c:853
10.
%s: option `-W %s' is ambiguous
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s[nbsp]: l'opcion «[nbsp]-W %s[nbsp]» es ambigüa
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in src/rrd_getopt.c:787
110 of 40 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc).