Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
1120 of 40 results
11.
%s: option `-W %s' doesn't allow an argument
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: a opción «-W %s» non admite un argumento
Translated and reviewed by Fran Diéguez on 2010-09-17
Located in src/rrd_getopt.c:802
12.
RRDtool %s Copyright 1997-2012 by Tobias Oetiker <tobi@oetiker.ch>
Compiled %s %s

Usage: rrdtool [options] command command_options
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
RRDtool %s Dereitos de autor 1997-2012 de Tobias Oetiker <tobi@oetiker.ch>
Compilado %s %s

Uso: rrdtool [options] command command_options
Translated and reviewed by Marcos Lans on 2013-06-27
Located in src/rrd_tool.c:51
13.
Valid commands: create, update, updatev, graph, graphv, dump, restore,
[tab][tab]last, lastupdate, first, info, fetch, tune,
[tab][tab]resize, xport, flushcached
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
As ordes válida son: create, update, updatev, graph, graphv, dump, restore,
[tab][tab]last, lastupdate, first, info, fetch, tune,
[tab][tab]resize, xport, flushcached
Translated and reviewed by Fran Diéguez on 2010-09-17
Located in src/rrd_tool.c:58
14.
Valid remote commands: quit, ls, cd, mkdir, pwd
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
As ordes remotas válidas son: quit, ls, cd, mkdir, pwd
Translated and reviewed by Fran Diéguez on 2010-09-17
Located in src/rrd_tool.c:61
15.
* create - create a new RRD

[tab]rrdtool create filename [--start|-b start time]
[tab][tab][--step|-s step]
[tab][tab][--no-overwrite|-O]
[tab][tab][DS:ds-name:DST:dst arguments]
[tab][tab][RRA:CF:cf arguments]
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
* create - crea un novo RRD

[tab]rrdtool crea o nome de ficheiro [--start|-b start hora]
[tab][tab][--step|-s paso]
[tab][tab][--no-overwrite|-O]
[tab][tab][DS:ds-name:DST:dst argumentos]
[tab][tab][RRA:CF:cf argumentos]
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada on 2011-04-13
Located in src/rrd_tool.c:67
16.
* dump - dump an RRD to XML

[tab]rrdtool dump filename.rrd >filename.xml
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
* dump - envorca un RRD a XML

[tab]rrdtool dump filename.rrd >nomeficheiro.xml
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada on 2011-04-13
Located in src/rrd_tool.c:75
17.
* info - returns the configuration and status of the RRD

[tab]rrdtool info filename.rrd
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
* info - devolve a configuración e o estado de RRD

[tab]rrdtool info nomeficheiro.rrd
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada on 2011-04-13
Located in src/rrd_tool.c:79
18.
* restore - restore an RRD file from its XML form

[tab]rrdtool restore [--range-check|-r] [--force-overwrite|-f] filename.xml filename.rrd
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
*restore - restaura un ficheiro RRD desde o seu formulario XML

[tab]rrdtool restore [--range-check|-r] [--force-overwrite|-f] nomeficheiro.xml nomeficheiro.rrd
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada on 2011-04-13
Located in src/rrd_tool.c:91
19.
* last - show last update time for RRD

[tab]rrdtool last filename.rrd
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
* last - mostra a hora da última actualización de RRD

[tab]rrdtool last nomeficheiro.rrd
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada on 2011-04-13
Located in src/rrd_tool.c:87
20.
* lastupdate - returns the most recent datum stored for
each DS in an RRD

[tab]rrdtool lastupdate filename.rrd
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
* lastupdate - devolve o dato máis recente almacenado para
cada DS nun RRD

[tab]rrdtool lastupdate nomeficheiro.rrd
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada on 2011-04-13
Located in src/rrd_tool.c:91
1120 of 40 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Fran Diéguez, Marcos Lans, Miguel Anxo Bouzada, Xosé.