Browsing Greek translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Greek guidelines.
817 of 40 results
8.
%s: invalid option -- %c
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: μη έγκυρη επιλογή -- %c
Translated and reviewed by tzem
Located in src/rrd_getopt.c:719
9.
%s: option requires an argument -- %c
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: η επιλογή απαιτεί ένα όρισμα -- %c
Translated and reviewed by tzem
Located in src/rrd_getopt.c:745 src/rrd_getopt.c:853
10.
%s: option `-W %s' is ambiguous
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: η επιλογή `-W %s' είναι διφορούμενη
Translated and reviewed by tzem
Located in src/rrd_getopt.c:787
11.
%s: option `-W %s' doesn't allow an argument
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: η επιλογή `-W %s' δεν επιτρέπει ορίσματα
Translated and reviewed by tzem
Located in src/rrd_getopt.c:802
12.
RRDtool %s Copyright 1997-2012 by Tobias Oetiker <tobi@oetiker.ch>
Compiled %s %s

Usage: rrdtool [options] command command_options
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/rrd_tool.c:51
13.
Valid commands: create, update, updatev, graph, graphv, dump, restore,
[tab][tab]last, lastupdate, first, info, fetch, tune,
[tab][tab]resize, xport, flushcached
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/rrd_tool.c:58
14.
Valid remote commands: quit, ls, cd, mkdir, pwd
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/rrd_tool.c:61
15.
* create - create a new RRD

[tab]rrdtool create filename [--start|-b start time]
[tab][tab][--step|-s step]
[tab][tab][--no-overwrite|-O]
[tab][tab][DS:ds-name:DST:dst arguments]
[tab][tab][RRA:CF:cf arguments]
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/rrd_tool.c:67
16.
* dump - dump an RRD to XML

[tab]rrdtool dump filename.rrd >filename.xml
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/rrd_tool.c:75
17.
* info - returns the configuration and status of the RRD

[tab]rrdtool info filename.rrd
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/rrd_tool.c:79
817 of 40 results

This translation is managed by Ubuntu Greek Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Tzivaras Vasilis, tzem.