|
19.
|
|
|
Finish and save files
|
|
|
|
完成並儲存檔案
|
|
Translated and reviewed by
Walter Cheuk
|
|
|
|
Located in
pppconfig:275
|
|
20.
|
|
|
Please select the authentication method for this connection. PAP is the method most often used in Windows 95, so if your ISP supports the NT or Win95 dial up client, try PAP. The method is now set to %s.
|
|
|
|
請替這個連線設定認証方式。在 Windows 95 裡,最常見的方法是使用 PAP。所以如果您的 ISP 支援 NT 或是 Win85 的撥接用戶端,請試著使用 PAP。認証方式目前是設定為 %s。
|
|
Translated and reviewed by
Walter Cheuk
|
|
|
|
Located in
pppconfig:283
|
|
21.
|
|
|
Authentication Method for %s
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s 的認証方式
|
|
Translated and reviewed by
Walter Cheuk
|
|
|
|
Located in
pppconfig:284
|
|
22.
|
|
|
Peer Authentication Protocol
|
|
|
|
Peer Authentication Protocol
|
|
Translated and reviewed by
Tetralet
|
|
|
|
Located in
pppconfig:285
|
|
23.
|
|
|
Use "chat" for login:/password: authentication
|
|
|
|
使用「chat」做為 login:/password: 之認証方式
|
|
Translated by
Tetralet
|
|
|
|
Located in
pppconfig:286
|
|
24.
|
|
|
Crypto Handshake Auth Protocol
|
|
|
|
Crypto Handshake Auth Protocol
|
|
Translated and reviewed by
Tetralet
|
|
|
|
Located in
pppconfig:287
|
|
25.
|
|
|
Please select the property you wish to modify, select "Cancel" to go back to start over, or select "Finished" to write out the changed files.
|
|
|
|
請選擇您想要進行修改的屬性,選擇【取消】返回並重新開始,或選擇【完成】來寫入已變更的檔案。
|
|
Translated and reviewed by
Walter Cheuk
|
|
|
|
Located in
pppconfig:309
|
|
26.
|
|
|
"Properties of %s"
|
|
|
|
「%s 之屬性」
|
|
Translated by
Tetralet
|
|
|
|
Located in
pppconfig:310
|
|
27.
|
|
|
%s Telephone number
|
|
|
|
%s 電話號碼
|
|
Translated and reviewed by
Walter Cheuk
|
|
|
|
Located in
pppconfig:311
|
|
28.
|
|
|
%s Login prompt
|
|
|
|
%s 登入提示文字
|
|
Translated and reviewed by
Walter Cheuk
|
|
|
|
Located in
pppconfig:312
|