|
15.
|
|
|
This is the PPP configuration utility. It does not connect to your isp: just configures ppp so that you can do so with a utility such as pon. It will ask for the username, password, and phone number that your ISP gave you. If your ISP uses PAP or CHAP, that is all you need. If you must use a chat script, you will need to know how your ISP prompts for your username and password. If you do not know what your ISP uses, try PAP. Use the up and down arrow keys to move around the menus. Hit ENTER to select an item. Use the TAB key to move from the menu to <OK> to <CANCEL> and back. To move on to the next menu go to <OK> and hit ENTER. To go back to the previous menu go to <CANCEL> and hit enter.
|
|
|
This section sets up the main menu.
|
|
|
|
Hau PPP konfiguratzeko tresna da. Ez du zure ISParekin konektatzen, ppp konfiguratzen du bakarrik, gero zuk 'pon' bezalako tresna erabiltzeko. Erabiltzaile-izena, pasahitza eta ISPak emandako telefono zenbakia zehaztek eskatuko dizu. ISPak PAP edo CHAP erabiltzen badu, honekin nahikoa daukazu. Berriketarako script bat erabili behar baduzu, zure ISPak erabiltzaile-izena eta pasahitza nola eskatzen duen jakin beharko duzu. ISPak zer erabiltzen duen ez badakizu, saiatu PAPrekin. Erabili teklatuko gora eta behera geziak menuetan zehar ibiltzeko. Sakatu <Sartu> tekla elementu bat hautatzeko. Erabili TAB tekla <Ados>era, <Utzi>ra joateko edota atzera itzultzeko. Hurrengo menuan higitzeko, joan <Ados>era eta sakatu <Sartu> tekla. Aurreko menura itzultzeko joan <Utzi>ra eta sakatu Sartu tekla.
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
pppconfig:270
|
|
16.
|
|
|
Main Menu
|
|
|
|
Menu nagusia
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
pppconfig:271
|
|
17.
|
|
|
Change a connection
|
|
|
|
Aldatu konexioa
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
pppconfig:273
|
|
18.
|
|
|
Delete a connection
|
|
|
|
Ezabatu konexioa
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
pppconfig:274
|
|
19.
|
|
|
Finish and save files
|
|
|
|
Amaitu eta gorde fitxategiak
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
pppconfig:275
|
|
20.
|
|
|
Please select the authentication method for this connection. PAP is the method most often used in Windows 95, so if your ISP supports the NT or Win95 dial up client, try PAP. The method is now set to %s.
|
|
|
|
Hautatu konexioaren autentifikazio metodoa. PAP gehien erabiltzen den metodoa da (Windows 95 sisteman). ISPak NT edo Win95 bezeroen deiak onartzen baditu, saiatu PAP metodoarekin.Metodoa %s gisa ezarrita dago.
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
pppconfig:283
|
|
21.
|
|
|
Authentication Method for %s
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s(r)En autentifikazio metodoa
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
pppconfig:284
|
|
22.
|
|
|
Peer Authentication Protocol
|
|
|
|
Peer Authentication Protocol
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
pppconfig:285
|
|
23.
|
|
|
Use "chat" for login:/password: authentication
|
|
|
|
Erabili "chat" saio-hasiera/pasahitza autentifikatzeko
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
pppconfig:286
|
|
24.
|
|
|
Crypto Handshake Auth Protocol
|
|
|
|
Crypto Handshake Auth Protocol
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
pppconfig:287
|