|
130.
|
|
|
Partition %d is %s , but the file system is %s .
|
|
|
|
分区 %d 为 %s ,但文件系统为 %s 。
|
|
Translated by
Li Linxiao
|
|
Reviewed by
Wang Li
|
In upstream: |
|
分区 %d 大小为 %s ,但文件系统大小为 %s 。
|
|
|
Suggested by
Mingye Wang
|
|
|
|
Located in
libparted/disk.c:632
|
|
135.
|
|
|
Too many primary partitions.
|
|
|
|
主分区太多。
|
|
Translated by
Li Linxiao
|
|
Reviewed by
Wang Li
|
In upstream: |
|
主分区过多。
|
|
|
Suggested by
Mingye Wang
|
|
|
|
Located in
libparted/disk.c:2003
|
|
140.
|
|
|
Can't have overlapping partitions.
|
|
|
|
分区之间不能重叠。
|
|
Translated by
Li Linxiao
|
|
Reviewed by
Wang Li
|
In upstream: |
|
分区不能重叠。
|
|
|
Suggested by
Mingye Wang
|
|
|
|
Located in
libparted/disk.c:2141 libparted/disk.c:2319
|
|
211.
|
|
|
Unable to allocate a bsd disklabel slot.
|
|
|
|
无法定位 bsd 磁盘标签槽
|
|
Translated by
Sunny Zeng
|
|
Reviewed by
Wang Li
|
In upstream: |
|
无法定位 bsd 磁盘卷标槽。
|
|
|
Suggested by
Mingye Wang
|
|
|
|
Located in
libparted/labels/bsd.c:588
|
|
248.
|
|
|
%s contains GPT signatures, indicating that it has a GPT table. However, it does not have a valid fake msdos partition table, as it should. Perhaps it was corrupted -- possibly by a program that doesn't understand GPT partition tables. Or perhaps you deleted the GPT table, and are now using an msdos partition table. Is this a GPT partition table?
|
|
|
|
%s 含有 GPT 签名,表明它含有 GPT 表。然而,它并不像应该的那样含有有效的伪 msdos 分区表。可能它已经损坏 - 可能是由不理解 GPT 分区表的程序导致的。或者您删除了 GPT 表,现在使用 msdos 分区表。这是 GPT 分区表吗?
|
|
Translated by
Feng Chao
|
|
Reviewed by
Wang Li
|
In upstream: |
|
%s 含有 GPT 签名,标明它含有 GPT 表。然而,它并不像应该的那样含有有效的伪 msdos 分区表。可能它已经损坏 - 可能是不理解 GPT 分区表的程序导致的。或者您删除了 GPT 表,现在使用 msdos 分区表。这是 GPT 分区表吗?
|
|
|
Suggested by
Wang Li
|
|
|
|
Located in
libparted/labels/gpt.c:485
|
|
286.
|
|
|
Unable to allocate a partition number.
|
|
|
|
无法分配分区编号。
|
|
Translated by
ZHOU Qi
|
|
Reviewed by
Wang Li
|
In upstream: |
|
需要分区编号。
|
|
|
Suggested by
Wang Li
|
|
|
|
Located in
libparted/labels/atari.c:1828 libparted/labels/rdb.c:1082
|
|
347.
|
|
|
The ext2 file system passed a basic check. For a more comprehensive check, use the e2fsck program.
|
|
|
|
ext2 文件系统通过基本检查。至于更广泛的检查,请使用 e2fsck 程序。
|
|
Translated by
Feng Chao
|
|
Reviewed by
Wang Li
|
In upstream: |
|
ext2 文件系统通过基本检查。至于更负载的检查,使用 e2fsck 程序。
|
|
|
Suggested by
Wang Li
|
|
|
|
Located in
libparted/fs/ext2/interface.c:226
|
|
352.
|
|
|
You need %s of free disk space to shrink this partition to this size. Currently, only %s is free.
|
|
|
|
您需要 %s 的空闲空间来将此分区收缩到这一大小 (您目前只有 %s 的空闲空间)
|
|
Translated by
Feng Chao
|
|
Reviewed by
Wang Li
|
In upstream: |
|
您需要 %s 的可用磁盘空间以收缩这个分区到这个大小。目前,只有 %s 为可用。
|
|
|
Suggested by
Mingye Wang
|
|
|
|
Located in
libparted/fs/r/fat/calc.c:134
|
|
362.
|
|
|
If you leave your file system as FAT16, then you will have no problems.
|
|
|
|
如果将您的文件系统类型保持 FAT16 不变,那么就不会有什么问题。
|
|
Translated by
Feng Chao
|
|
Reviewed by
Wang Li
|
In upstream: |
|
如果您保留文件系统为 FAT16, 那么将不会有问题。
|
|
|
Suggested by
Mingye Wang
|
|
|
|
Located in
libparted/fs/r/fat/resize.c:479
|
|
446.
|
|
|
Could not cache the file system in memory.
|
|
|
|
无法在内存中缓存文件系统。
|
|
Translated by
Feng Chao
|
|
Reviewed by
Wang Li
|
In upstream: |
|
无法将文件系统缓存在内存中。
|
|
|
Suggested by
Mingye Wang
|
|
|
|
Located in
libparted/fs/r/hfs/reloc.c:579 libparted/fs/r/hfs/reloc_plus.c:849
|