|
467.
|
|
|
NAME is any word you want
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
NOM est un mot de votre choix
|
|
Translated and reviewed by
Michel Robitaille
|
|
|
|
Located in
parted/parted.c:177
|
|
468.
|
|
|
The partition must have one of the following FS-TYPEs:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
La partition doit avoir un des FS-TYPEs suivants :
|
|
Translated by
Nicolas Provost
|
|
Reviewed by
Nicolas Provost
|
|
|
|
Located in
parted/parted.c:156
|
|
469.
|
|
|
Copyright (C) 1998 - 2006 Free Software Foundation, Inc.
This program is free software, covered by the GNU General Public License.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Copyright (C) 1998 - 2006 Free Software Foundation, Inc.
Ce programme est un logiciel libre, sous la Licence Publique Générale GNU (GNU General Public License).
Ce programme est distribué dans l’espoir qu’il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE ; sans même une garantie implicite de COMMERCIABILITÉ ou DE CONFORMITÉ À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. Voir la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails.
|
|
Translated by
Stéphane Aulery
|
|
|
|
Located in
parted/parted.c:182
|
|
470.
|
|
|
%0.f %%[tab] (time left %.2d :%.2d )
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
|
%0.f %%[tab] (temps restant %.2d :%.2d )
|
|
Translated and reviewed by
Michel Robitaille
|
|
|
|
Located in
parted/parted.c:232
|
|
471.
|
|
|
Partition %s is being used. You must unmount it before you modify it with Parted.
|
|
|
|
La partition %s est en cours d'utilisation. Vous devez la démonter avant de la modifier avec Parted.
|
|
Translated by
Nicolas Provost
|
|
|
|
Located in
parted/parted.c:227
|
|
472.
|
|
|
Partition(s) on %s are being used.
|
|
|
|
Au moins une partition de %s est en cours d’utilisation.
|
|
Translated by
Stéphane Aulery
|
|
|
|
Located in
parted/parted.c:272
|
|
473.
|
|
|
The existing file system will be destroyed and all data on the partition will be lost. Do you want to continue?
|
|
|
|
Le système de fichier existant va être détruit et toutes les données de la partition vont être perdues. Voulez-vous continuer ?
|
|
Translated by
Nicolas Provost
|
|
|
|
Located in
parted/parted.c:257
|
|
474.
|
|
|
The existing disk label on %s will be destroyed and all data on this disk will be lost. Do you want to continue?
|
|
|
|
Le type du disque %s va être effacé et toutes les données vont être perdues. Voulez-vous continuer ?
|
|
Translated by
Nicolas Provost
|
|
|
|
Located in
parted/parted.c:284
|
|
475.
|
|
|
WARNING: you are attempting to use %s to operate on ( %s ) a file system.
%s 's file system manipulation code is not as robust as what you'll find in
dedicated, file-system-specific packages like e2fsprogs. We recommend
you use %s only to manipulate partition tables, whenever possible.
Support for performing most operations on most types of file systems
will be removed in an upcoming release.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ATTENTION : vous tentez d'utiliser %s pour agir sur un système de fichiers
( %s ). Le code de manipulation du syst. de fichiers %s n'est pas aussi
abouti que celui des paquets dédiés tels e2fsprogs. Nous conseillons
d'utiliser %s seulement pour manipuler les tables de partitions, si possible.
Le support de la plupart des opérations/systèmes de fichiers sera
abandonné dans une version ultérieure.
|
|
Translated by
Nicolas Provost
|
|
|
|
Located in
parted/parted.c:487
|
|
476.
|
|
|
Partition number?
|
|
|
|
Numéro de partition ?
|
|
Translated by
Michel Robitaille
|
|
|
|
Located in
parted/parted.c:911 parted/parted.c:955 parted/parted.c:1880
parted/parted.c:1946 parted/parted.c:2040 parted/parted.c:2115
|