Translations by Javier Turégano

Javier Turégano has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 91 results
~
attribute not supported: %s
2011-01-14
atributo no soportado: %s
~
NotFound raised: %s
2011-01-14
No encontrado: %s
~
Unexpected error raised: %s
2011-01-14
Sucedió un error inexperado: %s
~
Unexpected error while running command.
2011-01-14
Sucedió un error inesperado mientras el comando se ejecutaba.
4.
Filename of root CA
2011-01-14
Nombre de fichero de la CA raíz
5.
Filename of private key
2011-01-14
Nombre de fichero de la clave privada
7.
Where we keep our keys
2011-01-14
Donde guardamos nuestras claves
8.
Where we keep our root CA
2011-01-14
Dónde guardamos nuestra CA raíz
9.
Should we use a CA for each project?
2011-01-14
¿Deberíamos usar una CA para cada proyecto?
10.
Subject for certificate for users, %s for project, user, timestamp
2011-01-17
Sujeto (Subject) para el certificado de usuarios, %s para el proyecto, usuario, marca de tiempo
11.
Subject for certificate for projects, %s for project, timestamp
2011-01-17
Sujeto (Subject) para el certificado del proyecto, %s para el proyecto, marca de tiempo
15.
Flags path: %s
2011-01-14
Ruta a las opciones: %s
332.
Service killed that has no database entry
2011-01-18
Se detuvo un servicio sin entrada en la base de datos
336.
debug in callback: %s
2011-01-14
Depuración de la devolución de llamada: %s
342.
Invalid backend: %s
2011-01-14
backend inválido: %s
369.
Too many failed authentications.
2011-01-14
Demasiados intentos de autenticacion fallidos.
376.
action: %s
2011-01-14
acción: %s
388.
Create key pair %s
2011-01-14
Creando par de claves %s
390.
Delete key pair %s
2011-01-14
Borrar para de claves %s
394.
No rule for the specified parameters.
2011-01-14
No hay regla para los parámetros especificados.
395.
Get console output for instance %s
2011-01-14
Obtener salida de la consola para la instancia %s
397.
Create volume of %s GB
2011-01-14
Crear volumen de %s GB
399.
Detach volume %s
2011-01-14
Desasociar volumen %s
401.
Allocate address
2011-01-14
Asignar dirección
402.
Release address %s
2011-01-14
Liberar dirección %s
406.
Disassociate address %s
2011-01-14
Desasociar dirección %s
408.
Going to start terminating instances
2011-01-14
Se va a iniciar la finalización de las instancias
409.
Reboot instance %r
2011-01-14
Reiniciar instancia %r
412.
De-registering image %s
2011-01-14
Des-registrando la imagen %s
415.
user or group not specified
2011-01-14
usuario o grupo no especificado
416.
only group "all" is supported
2011-01-14
sólo el grupo "all" está soportado
417.
operation_type must be add or remove
2011-01-14
operation_type debe ser añadir o eliminar
418.
Updating image %s publicity
2011-01-14
Actualizando imagen %s públicamente
436.
Failed to get metadata for ip: %s
2011-01-14
Fallo al generar metadatos para la ip %s
437.
An unknown error has occurred. Please try your request again.
2011-01-14
Ha sucedido un error desconocido. Por favor repite el intento de nuevo.
446.
Caught error: %s
2011-01-14
Capturado error: %s
577.
Compute.api::pause %s
2011-01-14
Compute.api::pause %s
578.
Compute.api::unpause %s
2011-01-14
Compute.api::unpause %s
579.
compute.api::suspend %s
2011-01-14
compute.api::suspend %s
580.
compute.api::resume %s
2011-01-14
compute.api::resume %s
584.
Compute.api::lock %s
2011-01-14
Compute.api::lock %s
585.
Compute.api::unlock %s
2011-01-14
Compute.api::unlock %s
842.
Network to push into openvpn config
2011-01-14
Red a insertar en la configuración de openvpn
843.
Netmask to push into openvpn config
2011-01-14
Mascara de red a insertar en la configuración de openvpn
844.
Launching VPN for %s
2011-01-14
Lanzando VPN para %s
948.
Going to run %s instances...
2011-01-14
Vamos a ejecutar %s insntacias...
987.
Create Security Group %s
2011-01-14
Crear Grupo de Seguridad %s
993.
Delete security group %s
2011-01-14
Borrar grupo de seguridad %s
996.
Authorize security group ingress %s
2011-01-14
Autorizar ingreso al grupo de seguridad %s
997.
Revoke security group ingress %s
2011-01-14
Revocar ingreso al grupo de seguridad %s