Browsing Chinese (Traditional) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Traditional) guidelines.
323332 of 410 results
323.
keybindings must begin with "^", "M", or "F"
(no translation yet)
Located in src/rcfile.c:398 src/rcfile.c:499
324.
Must specify function to bind key to
(no translation yet)
Located in src/rcfile.c:407
325.
Must specify menu to bind key to (or "all")
必須指定按鍵所繫結的選單 (或是 "all")
Translated by 趙惟倫
Located in src/rcfile.c:418 src/rcfile.c:510
326.
Could not map name "%s" to a function
(no translation yet)
Located in src/rcfile.c:426
327.
Could not map name "%s" to a menu
(no translation yet)
Located in src/rcfile.c:432 src/rcfile.c:517
328.
Sorry, keystr "%s" is an illegal binding
(no translation yet)
Located in src/rcfile.c:454
329.
Color "%s" not understood.
Valid colors are "green", "red", "blue",
"white", "yellow", "cyan", "magenta" and
"black", with the optional prefix "bright"
for foreground colors.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
顏色 "%s" 無法辨識。
有效的顏色是 "green"(綠)、"red"(紅)、"blue"(藍)、
"white"(白)、"yellow"(黃)、"cyan"(青)、"magenta"(瑰) 和
"black"(黑),加上選擇性的前置字 "bright"(明亮)
可用於前景色。
Translated by 趙惟倫
Located in src/rcfile.c:613
330.
Cannot add a color command without a syntax command
無法增加顏色命令而沒有語法命令
Translated by 趙惟倫
Located in src/rcfile.c:696
331.
Missing color name
漏失顏色名稱
Translated by 趙惟倫
Reviewed by 趙惟倫
In upstream:
缺少顏色名稱
Suggested by 趙惟倫
Located in src/rcfile.c:1141
332.
Background color "%s" cannot be bright
背景色 "%s" 不可為明亮
Translated by 趙惟倫
Located in src/rcfile.c:797
323332 of 410 results

This translation is managed by Ubuntu Traditional Chinese (Taiwan) Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Jouston Huang, Pellaeon Lin, Walter Cheuk, pan93412, 趙惟倫.