Translations by Christophe Merlet (RedFox)

Christophe Merlet (RedFox) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 245 results
77.
Screen %d on display '%s' is invalid
2005-11-08
L'écran %d sur le visuel « %s » n'est pas valide
78.
Screen %d on display "%s" already has a window manager; try using the --replace option to replace the current window manager.
2005-11-08
L'écran %d sur le visuel « %s » a déjà un gestionnaire de fenêtres ; essayez d'utiliser l'option --replace pour remplacer le gestionnaire de fenêtres courant.
79.
Could not acquire window manager selection on screen %d display "%s"
2005-11-08
Impossible d'avoir la sélection du gestionnaire de fenêtres sur l'écran %d du visuel « %s »
80.
Screen %d on display "%s" already has a window manager
2005-11-08
L'écran %d sur le visuel « %s » a déjà un gestionnaire de fenêtres
81.
Could not release screen %d on display "%s"
2005-11-08
Impossible de libérer l'écran %d sur le visuel « %s »
82.
Could not create directory '%s': %s
2005-11-08
Impossible de créer le répertoire « %s » : %s
83.
Could not open session file '%s' for writing: %s
2005-11-08
Impossible d'ouvrir le fichier de session « %s » afin d'y écrire : %s
84.
Error writing session file '%s': %s
2005-11-08
Erreur lors de l'écriture du fichier de session « %s » : %s
85.
Error closing session file '%s': %s
2005-11-08
Erreur lors de la fermeture du fichier de session « %s » : %s
86.
Failed to parse saved session file: %s
2005-11-08
Échec d'analyse du fichier de session enregistré : %s
87.
<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID
2005-11-08
L'attribut <metacity_session> a été vu, mais nous possédons déjà l'ID de session
89.
nested <window> tag
2005-11-08
balise <window> imbriquée
90.
Unknown element %s
2005-11-08
Élément %s inconnu
92.
Failed to open debug log: %s
2005-11-08
Impossible d'ouvrir le journal de débogage : %s
93.
Failed to fdopen() log file %s: %s
2005-11-08
Impossible d'exécuter la commande fdopen() sur le fichier journal %s : %s
94.
Opened log file %s
2005-11-08
Ouverture du fichier journal %s
95.
Metacity was compiled without support for verbose mode
2005-11-08
Metacity a été compilé sans le support du mode bavard (donc moins de commentaires de la part de l'application)
96.
Window manager:
2005-11-08
Gestionnaire de fenêtres :
97.
Bug in window manager:
2005-11-08
Bogue dans le gestionnaire de fenêtres :
98.
Window manager warning:
2005-11-08
Avertissement du gestionnaire de fenêtres :
99.
Window manager error:
2005-11-08
Erreur du gestionnaire de fenêtres :
100.
Metacity
2005-11-08
Metacity
101.
Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER window as specified in the ICCCM.
2005-11-08
La fenêtre %s positionne SM_CLIENT_ID sur elle-même, au lieu de le positionner sur la fenêtre WM_CLIENT_LEADER tel que spécifié dans l'ICCCM.
102.
Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.
2005-11-08
La fenêtre %s positionne un indice MWM indiquant qu'elle n'est pas redimensionnable, mais positionne une taille minimale de %d x %d et une taille maximale de %d x %d ; ceci n'a pas beaucoup de sens :P.
106.
Window 0x%lx has property %s that was expected to have type %s format %d and actually has type %s format %d n_items %d. This is most likely an application bug, not a window manager bug. The window has title="%s" class="%s" name="%s"
2005-11-08
La fenêtre 0x%lx a la propriété %s qui devrait avoir le type %s et le format %d et a en fait le type %s et le format %d n_items %d C'est probablement un bogue de l'application, et non du gestionnaire de fenêtres. Le titre de la fenêtre est="%s" sa classe="%s" et son nom="%s"
107.
Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8
2005-11-08
La propriété %s de la fenêtre 0x%lx contenait un code UTF-8 non valide
108.
Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list
2005-11-08
La propriété %s de la fenêtre 0x%lx contient un code UTF-8 non valide pour l'élément %d dans la liste
111.
If true, trade off usability for less resource usage
2005-11-08
Si vrai, enlève de l'utilité pour diminuer l'utilisation des ressources
113.
Usage: %s
2005-11-08
Usage : %s
114.
Close Window
2005-11-08
Fermer la fenêtre
115.
Window Menu
2005-11-08
Menu Fenêtre
116.
Minimize Window
2005-11-08
Minimiser la fenêtre
2005-11-08
Minimiser la fenêtre
2005-11-08
Minimiser la fenêtre
117.
Maximize Window
2005-11-08
Maximiser la fenêtre
125.
Mi_nimize
2005-11-08
Mi_nimiser
2005-11-08
Mi_nimiser
2005-11-08
Mi_nimiser
126.
Ma_ximize
2005-11-08
Ma_ximiser
127.
Unma_ximize
2005-11-08
Annuler la ma_ximisation
128.
Roll _Up
2005-11-08
Rédu_ire
129.
_Unroll
2005-11-08
Agrand_ir
130.
_Move
2005-11-08
_Déplacer
131.
_Resize
2005-11-08
_Redimensionner
134.
_Always on Visible Workspace
2005-11-08
_Toujours sur l'espace de travail visible
135.
_Only on This Workspace
2005-11-08
_Seulement sur cet espace de travail
136.
Move to Workspace _Left
2005-11-08
Déplacer vers l'espace de travail de _gauche
137.
Move to Workspace R_ight
2005-11-08
Déplacer vers l'espace de travail de _droite
138.
Move to Workspace _Up
2005-11-08
Déplacer vers l'espace de travail du _dessus
139.
Move to Workspace _Down
2005-11-08
Déplacer vers l'espace de travail du _dessous