Translations by Christophe Merlet (RedFox)
Christophe Merlet (RedFox) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
251. |
Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)
|
|
2005-11-08 |
Impossible d'avoir deux attributs draw_ops pour un élément <button> (le thème spécifiait un attribut draw_ops et un élément <draw_ops> ou deux éléments)
|
|
252. |
Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)
|
|
2005-11-08 |
Impossible d'avoir deux attributs draw_ops pour un élément <menu_icon> (le thème spécifiait un attribut draw_ops et un élément <draw_ops> ou deux éléments)
|
|
253. |
Outermost element in theme must be <metacity_theme> not <%s>
|
|
2005-11-08 |
L'élément le plus extérieur dans le thème doit être <metacity_theme> et non <%s>
|
|
254. |
Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element
|
|
2005-11-08 |
L'élément <%s> n'est pas autorisé dans un élément name/author/date/description
|
|
255. |
Element <%s> is not allowed inside a <constant> element
|
|
2005-11-08 |
L'élément <%s> n'est pas autorisé dans un élément <constant>
|
|
256. |
Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element
|
|
2005-11-08 |
L'élément <%s> n'est pas autorisé dans un élément distance/border/aspect_ratio
|
|
257. |
Element <%s> is not allowed inside a draw operation element
|
|
2005-11-08 |
L'élément <%s> n'est pas autorisé dans un élément d'opération de dessin
|
|
258. |
Element <%s> is not allowed inside a <%s> element
|
|
2005-11-08 |
L'élément <%s> n'est pas autorisé dans un élément <%s>
|
|
259. |
No draw_ops provided for frame piece
|
|
2005-11-08 |
Aucun attribut draw_ops fourni pour la pièce du cadre
|
|
260. |
No draw_ops provided for button
|
|
2005-11-08 |
Aucun attribut draw_ops fourni pour le bouton
|
|
261. |
No text is allowed inside element <%s>
|
|
2005-11-08 |
Aucun texte autorisé dans l'élément <%s>
|
|
264. |
Theme file %s did not contain a root <metacity_theme> element
|
|
2005-11-08 |
Le fichier de thème %s ne contenait pas d'élément racine <metacity_theme>
|
|
276. |
Open another one of these windows
|
|
2005-11-08 |
Ouvrir une autre de ces fenêtres
|
|
277. |
This is a demo button with an 'open' icon
|
|
2005-11-08 |
C'est un bouton de démonstration avec une icône « Ouvrir »
|
|
278. |
This is a demo button with a 'quit' icon
|
|
2005-11-08 |
C'est un bouton de démonstration avec une icône « Quitter »
|
|
279. |
This is a sample message in a sample dialog
|
|
2005-11-08 |
C'est un message d'exemple dans une boîte de dialogue d'exemple
|
|
280. |
Fake menu item %d
|
|
2005-11-08 |
Élément de menu %d
|
|
281. |
Border-only window
|
|
2005-11-08 |
Fenêtre avec seulement des bordures
|
|
282. |
Bar
|
|
2005-11-08 |
Barre
|
|
283. |
Normal Application Window
|
|
2005-11-08 |
Fenêtre d'application normale
|
|
284. |
Dialog Box
|
|
2005-11-08 |
Boîte de dialogue
|
|
285. |
Modal Dialog Box
|
|
2005-11-08 |
Boîte de dialogue modale
|
|
286. |
Utility Palette
|
|
2005-11-08 |
Palette utilitaire
|
|
287. |
Torn-off Menu
|
|
2005-11-08 |
Menu
|
|
288. |
Border
|
|
2005-11-08 |
Bordure
|
|
289. |
Button layout test %d
|
|
2005-11-08 |
Test d'agencement de boutons %d
|
|
290. |
%g milliseconds to draw one window frame
|
|
2005-11-08 |
%g millisecondes pour dessiner un cadre de fenêtre
|
|
291. |
Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]
|
|
2005-11-08 |
Usage : metacity-theme-viewer [NOMDUTHEME]
|
|
292. |
Error loading theme: %s
|
|
2005-11-08 |
Erreur lors du chargement du thème : %s
|
|
293. |
Loaded theme "%s" in %g seconds
|
|
2005-11-08 |
Thème « %s » chargé en %g secondes
|
|
294. |
Normal Title Font
|
|
2005-11-08 |
Police de titre normal
|
|
295. |
Small Title Font
|
|
2005-11-08 |
Petite police de titre
|
|
296. |
Large Title Font
|
|
2005-11-08 |
Grande police de titre
|
|
297. |
Button Layouts
|
|
2005-11-08 |
Agencements des boutons
|
|
298. |
Benchmark
|
|
2005-11-08 |
Performance
|
|
299. |
Window Title Goes Here
|
|
2005-11-08 |
Le titre des fenêtres vient ici
|
|
300. |
Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds per frame)
|
|
2005-11-08 |
%d cadres furent dessiné en %g secondes du coté client (%g millisecondes par cadre) et %g secondes passé dans les ressources du serveur X (%g millisecondes par cadre)
|
|
301. |
position expression test returned TRUE but set error
|
|
2005-11-08 |
le test d'expression de position a retourné TRUE mais a défini une erreur
|
|
302. |
position expression test returned FALSE but didn't set error
|
|
2005-11-08 |
le test d'expression de position a retourné FALSE mais n'a pas défini d'erreur
|
|
303. |
Error was expected but none given
|
|
2005-11-08 |
Une erreur était attendue mais rien n'est arrivé
|
|
304. |
Error %d was expected but %d given
|
|
2005-11-08 |
L'erreur %d était attendue mais %d est arrivée
|
|
305. |
Error not expected but one was returned: %s
|
|
2005-11-08 |
Aucune erreur était attendue mais une fut retourné : %s
|
|
306. |
x value was %d, %d was expected
|
|
2005-11-08 |
la valeur x était %d, %d était attendu
|
|
307. |
y value was %d, %d was expected
|
|
2005-11-08 |
la valeur y était %d, %d était attendu
|
|
308. |
%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)
|
|
2005-11-08 |
%d expressions de coordonnées analysées en %g secondes (%g secondes en moyenne)
|