Translations by NSV
NSV has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
421. |
Couldn't build extent segments.
|
|
2007-10-08 |
Impossible de construire les segments d'extensions.
|
|
431. |
No devices for vg %s found in cache
|
|
2007-05-05 |
Aucun périphériques n'a été trouvés dans le cache pour le groupe de volume %s
|
|
437. |
Unable to allocate volume group structure
|
|
2007-10-08 |
Impossible d'allouer la structure du groupe de volumes
|
|
443. |
Unable to allocate lv list structure
|
|
2007-10-08 |
Impossible d'allouer la structure de la liste des volumes logiques
|
|
444. |
Unable to allocate logical volume structure
|
|
2007-10-08 |
Impossible d'allouer la structure du volume logique
|
|
446. |
Unable to allocate pv list structure
|
|
2007-10-08 |
Impossible d'allouer la structure de la liste des volumes physique
|
|
455. |
Couldn't create new archive file.
|
|
2007-05-05 |
Impossible de créer un nouveau fichier d'archive.
|
|
459. |
Archive file name too long.
|
|
2007-05-05 |
Le nom du fichier d'archive est trop long.
|
|
460. |
Archive rename failed for %s
|
|
2007-10-08 |
Le renommage de l'archive a échoué pour %s
|
|
461. |
File: %s
|
|
2006-08-23 |
Fichier : %s
|
|
463. |
Unable to read archive file.
|
|
2007-10-08 |
Impossible de lire le fichier d'archive.
|
|
464. |
VG name: %s
|
|
2007-05-05 |
Nom du groupe de volume: %s
|
|
465. |
Description: %s
|
|
2006-08-23 |
Description : %s
|
|
466. |
Backup Time: %s
|
|
2007-05-05 |
Durée de la sauvegarde: %s
|
|
467. |
No archives found in %s.
|
|
2006-08-23 |
Aucune archive trouvée dans %s.
|
|
472. |
Failed to generate backup filename.
|
|
2007-05-05 |
Echec lors de la génération du nom de fichier de la sauvegarde.
|
|
480. |
Status value is not a string.
|
|
2007-10-08 |
La valeur du statut n'est pas une chaîne de caractère.
|
|
490. |
VG %s not found on %s
|
|
2007-05-05 |
Le groupe de volume %s n'as pas été trouvé sur %s
|
|
493. |
VG %s metadata writing failed
|
|
2007-10-08 |
L'écriture des métadonnées du groupe de volume %s a échoué
|
|
499. |
'%s' does not contain volume group '%s'.
|
|
2007-10-08 |
'%s' ne contient pas le groupe de volume '%s'.
|
|
500. |
Read volume group %s from %s
|
|
2007-10-08 |
Lecture du groupe de volume %s à partir de %s
|
|
505. |
Renaming %s to %s
|
|
2006-06-08 |
Renommage de %s en %s
|
|
510. |
Name too long %s/%s
|
|
2006-08-23 |
Nom trop long %s/%s
|
|
513. |
Physical extents end beyond end of device %s!
|
|
2007-10-08 |
La limite des extensions physiques est au delà de la fin du matériel %s!
|
|
517. |
_add_raw allocation failed
|
|
2007-10-08 |
L'allocation _add_raw a échouée
|
|
532. |
Couldn't find device.
|
|
2006-08-23 |
Impossible de trouver le périphérique.
|
|
533. |
Couldn't find device with uuid '%s'.
|
|
2007-10-08 |
Impossible de trouver le périphérique avec l'uuid '%s'.
|
|
538. |
Couldn't read volume group metadata.
|
|
2007-10-08 |
Impossible de lire les métadonnées du groupe de volume.
|
|
540. |
Couldn't find uuid.
|
|
2007-10-08 |
Impossible de trouver l'uuid.
|
|
542. |
Invalid uuid.
|
|
2006-08-23 |
Uuid invalide.
|
|
543. |
Empty pv section.
|
|
2007-10-08 |
Section pv vide
|
|
553. |
Segment type must be a string.
|
|
2007-10-08 |
Le type de segment doit être une chaîne de caractères.
|
|
557. |
Couldn't find volume '%s' for segment '%s'.
|
|
2007-10-08 |
Impossible de trouver le volume '%s' pour le segment '%s'.
|
|
568. |
Couldn't read uuid for logical volume %s.
|
|
2007-10-08 |
Impossible de lire l'uuid pour le volume logique %s.
|
|
571. |
Couldn't find section '%s'.
|
|
2007-10-08 |
Impossible de trouver la section '%s'.
|
|
573. |
system_id must be a string
|
|
2007-10-08 |
system_id doit être une chaîne de caractères.
|
|
574. |
Couldn't read uuid for volume group %s.
|
|
2007-10-08 |
Impossible de lire l'uuid du groupe de volume %s.
|
|
584. |
Couldn't read all logical volume names for volume group %s.
|
|
2007-10-08 |
Impossible de lire tout les noms de volumes logiques pour le groupe de volume %s.
|
|
585. |
Couldn't read all logical volumes for volume group %s.
|
|
2007-10-08 |
Impossible de lire tout les volumes logiques pour le groupe de volume %s.
|
|
617. |
Shared library %s does not contain locking functions
|
|
2008-03-23 |
La bibliothèque partagée %s n'as pas de fonctions de verrouillage.
|
|
618. |
Loaded external locking library %s
|
|
2008-03-23 |
La bibliothèques externe de verrouillage %s a été chargée
|
|
619. |
Unlocking %s
|
|
2008-03-23 |
Déverouillage de %s
|
|
621. |
Unrecognised lock type: %d
|
|
2008-03-23 |
Type de verrouillage non reconnu : %d
|
|
622. |
Locking %s %c%c
|
|
2008-03-23 |
Verrouillage %s %c%c
|
|
623. |
Unlocking LV %s
|
|
2008-03-23 |
Déverrouillage du volume logique %s
|
|
624. |
Locking LV %s (NL)
|
|
2008-03-23 |
Verrouillage LV %s (NL)
|
|
625. |
Locking LV %s (R)
|
|
2008-03-23 |
Vérrouillage LV %s (R)
|
|
626. |
Locking LV %s (W)
|
|
2008-03-23 |
Vérrouillage LV %s (W)
|
|
627. |
Locking LV %s (EX)
|
|
2008-03-23 |
Vérrouillage LV %s (EX)
|
|
628. |
WARNING: Locking disabled. Be careful! This could corrupt your metadata.
|
|
2008-03-23 |
ATTENTION : le verrouillage est désactivé. Ceci a pu corrompre vos métadonnées.
|