Translations by Christophe Merlet (RedFox)
Christophe Merlet (RedFox) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
43. |
SCREEN
|
|
2006-03-20 |
ÉCRAN
|
|
44. |
Make X calls synchronous
|
|
2006-03-20 |
Faire des appels X synchrones
|
|
2006-03-20 |
Faire des appels X synchrones
|
|
45. |
Don't use X shared memory extension
|
|
2006-03-20 |
Ne pas utiliser l'extension X de mémoire partagée
|
|
46. |
Program name as used by the window manager
|
|
2006-03-20 |
Nom du programme utilisé par le gestionnaire de fenêtres
|
|
47. |
NAME
|
|
2006-03-20 |
NOM
|
|
48. |
Program class as used by the window manager
|
|
2006-03-20 |
Classe du programme utilisé par le gestionnaire de fenêtres
|
|
49. |
CLASS
|
|
2006-03-20 |
CLASSE
|
|
50. |
Gtk+ debugging flags to set
|
|
2006-03-20 |
Indicateurs de débogage Gtk+ à activer
|
|
51. |
Gtk+ debugging flags to unset
|
|
2006-03-20 |
Indicateurs de débogage Gtk+ à désactiver
|
|
52. |
Make all warnings fatal
|
|
2006-03-20 |
Tous les avertissements sont fatals
|
|
53. |
Load an additional Gtk module
|
|
2006-03-20 |
Charge un module Gtk additionnel
|
|
2006-03-20 |
Charge un module Gtk additionnel
|
|
54. |
MODULE
|
|
2006-03-20 |
MODULE
|
|
55. |
GTK+
|
|
2006-03-20 |
GTK+
|
|
56. |
Bonobo GUI support
|
|
2006-03-20 |
Support Bonobo d'interface utilisateur graphique
|
|
2006-03-20 |
Support Bonobo d'interface utilisateur graphique
|
|
57. |
B_oth
|
|
2006-03-20 |
Les _deux
|
|
58. |
T_ext
|
|
2006-03-20 |
T_exte
|
|
59. |
Hide t_ips
|
|
2006-03-20 |
Cacher les _astuces
|
|
2006-03-20 |
Cacher les _astuces
|
|
60. |
Show t_ips
|
|
2006-03-20 |
Afficher les _astuces
|
|
61. |
_Hide toolbar
|
|
2006-03-20 |
_Cacher la barre d'outils
|
|
2006-03-20 |
_Cacher la barre d'outils
|
|
62. |
Customi_ze
|
|
2006-03-20 |
_Personnaliser
|
|
63. |
Customize the toolbar
|
|
2006-03-20 |
Personnalise la barre d'outils
|
|
64. |
is floating
|
|
2006-03-20 |
est flottant
|
|
65. |
whether the toolbar is floating
|
|
2006-03-20 |
indique si la barre d'outils est flottante
|
|
66. |
Style of bevel around the toolbar
|
|
2006-03-20 |
Style de bordure autour de la barre d'outils
|
|
68. |
_Contents
|
|
2006-03-20 |
_Sommaire
|
|
69. |
View help for this application
|
|
2006-03-20 |
Affiche l'aide de cette application
|
|
70. |
Name of the window - used for configuration serialization.
|
|
2006-03-20 |
Nom de la fenêtre - utilisé pour la sérialisation de la configuration.
|
|
71. |
Zoom level
|
|
2006-03-20 |
Niveau de zoom
|
|
72. |
The degree of enlargment
|
|
2006-03-20 |
Le degré d'agrandissement
|
|
73. |
Minimum Zoom level
|
|
2006-03-20 |
Niveau de zoom minimum
|
|
74. |
The minimum degree of enlargment
|
|
2006-03-20 |
Le degré minimum d'agrandissement
|
|
75. |
Maximum Zoom level
|
|
2006-03-20 |
Niveau de zoom maximum
|
|
76. |
The maximum degree of enlargment
|
|
2006-03-20 |
Le degré maximum d'agrandissement
|
|
77. |
Has a minimum Zoom level
|
|
2006-03-20 |
A un niveau de zoom minimum
|
|
78. |
Whether we have a valid minimum zoom level
|
|
2006-03-20 |
Indique si le niveau de zoom minimum est valide
|
|
79. |
Has a maximum Zoom level
|
|
2006-03-20 |
A un niveau de zoom maximum
|
|
80. |
Whether we have a valid maximum zoom level
|
|
2006-03-20 |
Indique si le niveau de zoom maximum est valide
|
|
81. |
Is continuous
|
|
2006-03-20 |
Est continu
|
|
82. |
Whether we zoom continuously (as opposed to jumps)
|
|
2006-03-20 |
Indique si l'on peut effectuer un zoom continue (par opposition à un zoom par paliers)
|
|
2006-03-20 |
Indique si l'on peut effectuer un zoom continue (par opposition à un zoom par paliers)
|
|
83. |
Select
|
|
2006-03-20 |
Sélectionner
|
|
84. |
_Select
|
|
2006-03-20 |
_Sélectionner
|
|
85. |
About this application
|
|
2006-03-20 |
À propos de cette application
|
|
86. |
_About...
|
|
2006-03-20 |
À _propos...
|
|
87. |
_File
|
|
2006-03-20 |
_Fichier
|