Browsing Italian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Italian guidelines.
4150 of 302 results
41.
Usage:
[tab]%s [-s] [-C console]
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Uso:
[tab]%s [-s] [-C console]
Translated and reviewed by Giorgio Catanzaro
Located in src/getunimap.c:33
42.
Usage: %1$s [-C DEVICE] getmode [text|graphics]
or: %1$s [-C DEVICE] gkbmode [raw|xlate|mediumraw|unicode]
or: %1$s [-C DEVICE] gkbmeta [metabit|escprefix]
or: %1$s [-C DEVICE] gkbled [scrolllock|numlock|capslock]
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Uso: %1$s [-C DEVICE] getmode [text|graphics]
o: %1$s [-C DEVICE] gkbmode [raw|xlate|mediumraw|unicode]
o: %1$s [-C DEVICE] gkbmeta [metabit|escprefix]
o: %1$s [-C DEVICE] gkbled [scrolllock|numlock|capslock]
Translated by Sergio Zanchetta
Located in src/kbdinfo.c:18
43.
Error: Not enough arguments.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Errore: argomenti non sufficienti.
Translated by Sergio Zanchetta
Located in src/kbdinfo.c:72
44.
Error: Unrecognized action: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Errore, azione non riconosciuta: %s
Translated by Sergio Zanchetta
Located in src/kbdinfo.c:147
45.
usage: kbd_mode [-a|-u|-k|-s] [-C device]
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
uso: kbd_mode [-a|-u|-k|-s] [-C device]
Translated and reviewed by Sergio Zanchetta
Located in src/kbd_mode.c:24
46.
kbd_mode: error reading keyboard mode
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
kbd_mode: errore nella lettura della modalità di tastiera
Translated and reviewed by Sergio Zanchetta
Located in src/kbd_mode.c:80
47.
The keyboard is in raw (scancode) mode
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
La tastiera si trova in modalità raw (codice di scansione)
Translated and reviewed by Sergio Zanchetta
Located in src/kbd_mode.c:88
48.
The keyboard is in mediumraw (keycode) mode
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
La tastiera si trova in modalità mediumraw (codice di tasto)
Translated and reviewed by Sergio Zanchetta
Located in src/kbd_mode.c:91
49.
The keyboard is in the default (ASCII) mode
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
La tastiera si trova in modalità predefinita (ASCII)
Translated and reviewed by Sergio Zanchetta
Located in src/kbd_mode.c:94
50.
The keyboard is in Unicode (UTF-8) mode
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
La tastiera si trova in modalità Unicode (UTF-8)
Translated and reviewed by Sergio Zanchetta
Located in src/kbd_mode.c:97
4150 of 302 results

This translation is managed by Traduttori Italiani del software di Ubuntu, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alessandro Pischedda, Giorgio Catanzaro, Milo Casagrande, Salvatore Cocuzza, Sergio Zanchetta.