Translations by Fran Diéguez
Fran Diéguez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
53. |
Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)
|
|
2010-02-22 |
Raias verticais irregulares e escuras (perde a color do propio obxecto)
|
|
54. |
Clouds
|
|
2010-02-22 |
Nubes
|
|
55. |
Airy, fluffy, sparse white clouds
|
|
2010-02-22 |
Nubes esponxosas diseminadas
|
|
57. |
Image effects
|
|
2010-02-22 |
Efectos de imaxe
|
|
58. |
Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15
|
|
2010-02-22 |
Agudizar os bordes e límites dentro do objeto, forza=0.15
|
|
59. |
Sharpen more
|
|
2010-02-22 |
Agudizar máis
|
|
65. |
Horizontal edge detect
|
|
2010-02-22 |
Detección de bordes horizontal
|
|
66. |
Detect horizontal color edges in object
|
|
2010-02-22 |
Detectar bordes de color horizontales no obxecto
|
|
67. |
Vertical edge detect
|
|
2010-02-22 |
Detección de bordes vertical
|
|
68. |
Detect vertical color edges in object
|
|
2010-02-22 |
Detectar bordes de color verticais no obxecto
|
|
70. |
Detect color edges and retrace them in grayscale
|
|
2010-02-22 |
Detectar bordes de cor e retrazalos en escala de grises
|
|
71. |
Blueprint
|
|
2010-02-22 |
Blueprint
|
|
72. |
Detect color edges and retrace them in blue
|
|
2010-02-22 |
Detectar bordes de cor e retrazalos en azul
|
|
73. |
Desaturate
|
|
2010-02-22 |
Desaturar
|
|
75. |
Render in shades of gray by reducing saturation to zero
|
|
2010-02-22 |
Renderizar en tonos de gris reducindo a saturación a cero
|
|
77. |
Invert colors
|
|
2010-02-22 |
Inverter cores
|
|
78. |
Sepia
|
|
2010-02-22 |
Sepia
|
|
79. |
Render in warm sepia tones
|
|
2010-02-22 |
Xerar en cálidos tonos sepia
|
|
80. |
Age
|
|
2010-02-22 |
Idade
|
|
81. |
Imitate aged photograph
|
|
2010-02-22 |
Imitar unha foto antiga
|
|
82. |
Organic
|
|
2010-02-22 |
Orgánico
|
|
83. |
Textures
|
|
2010-02-22 |
Texturas
|
|
84. |
Bulging, knotty, slick 3D surface
|
|
2010-02-22 |
Superficie 3D abultada, nudosa, resbaladiza
|
|
85. |
Barbed wire
|
|
2010-02-22 |
Aramio de espiñas
|
|
87. |
Swiss cheese
|
|
2010-02-22 |
Queixo suizo
|
|
88. |
Random inner-bevel holes
|
|
2010-02-22 |
Buratos aleatorios con bisel interior
|
|
89. |
Blue cheese
|
|
2010-02-22 |
Queixo azul
|
|
90. |
Marble-like bluish speckles
|
|
2010-02-22 |
Motas de marmol azuis
|
|
91. |
Button
|
|
2010-02-22 |
Botón
|
|
92. |
Soft bevel, slightly depressed middle
|
|
2010-02-22 |
Centro biselado suave, levemente deprimido
|
|
93. |
Inset
|
|
2010-02-22 |
Baixorrelevo
|
|
94. |
Shadowy outer bevel
|
|
2010-02-22 |
Bisel exterior sombreado
|
|
95. |
Dripping
|
|
2010-02-22 |
Goteo
|
|
96. |
Random paint streaks downwards
|
|
2010-02-22 |
Trazos aleatorios de pintura cara abaixo
|
|
97. |
Jam spread
|
|
2010-02-22 |
Marmelada extendida
|
|
596. |
Randomize the vertical scale by this percentage
|
|
2010-03-06 |
Aleatorizar a escala vertical nesta porcentaxe
|
|
792. |
Ref
|
|
2010-03-12 |
Ref
|
|
1113. |
Generate from Path
|
|
2010-03-06 |
Xerar desde o camiño
|
|
2148. |
Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from.
|
|
2010-03-12 |
Seleccione os <b>obxectos</b> dos que crear o traxecto ou as máscara de recorte.
|
|
2166. |
Polyline
|
|
2010-03-07 |
Poliliña
|
|
2576. |
All Inkscape Files
|
|
2009-10-01 |
Todo os ficheiros de Inkscape
|
|
2577. |
All Files
|
|
2009-10-01 |
Todos os ficheiros
|
|
2578. |
All Images
|
|
2009-10-01 |
Todas as imaxes
|
|
2998. |
Don't attach connectors to text objects
|
|
2010-03-07 |
Non ligar os conectadores aos obxectos de texto
|
|
3057. |
Dialogs are hidden in taskbar
|
|
2010-03-07 |
Os diálogos están ocultos na barra de tarefas
|
|
3076. |
Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar
|
|
2010-03-07 |
Indica se as xanelas de diálogo están ocultas na barra de tarefas do xestor de xanelas
|
|
3085. |
When the original moves, its clones and linked offsets:
|
|
2010-03-07 |
Cando se move o orixinal, os seus clóns e desvíos ligados:
|
|
3399. |
X
|
|
2010-03-07 |
X
|
|
3765. |
<b>m</b>
|
|
2010-03-07 |
<b>m</b>
|
|
4062. |
_Release
|
|
2010-03-07 |
_Liberar
|