|
31.
|
|
|
use $IM_CONFIG_DEFAULT_MODE mode set by $IM_CONFIG_DEFAULT
|
|
|
|
$IM_CONFIG_DEFAULT 값으로 설정한 $IM_CONFIG_DEFAULT_MODE 모드를 사용
|
|
Translated by
Changwoo Ryu
|
|
|
|
Located in
data/00_default.conf:9
|
|
32.
|
|
|
activate IM with @-mark for all locales
|
|
|
|
'@' 표시가 있는 입력기를 모든 로켈에 사용합니다.
|
|
Translated and reviewed by
Kim Boram
|
|
|
|
Located in
../data/01_auto.conf:2
|
|
33.
|
|
|
activate IM with @-mark only under CJKV
|
|
|
|
'@' 표시가 있는 입력기를 모든 동북아시어 언어에 사용합니다.
|
|
Translated and reviewed by
Kim Boram
|
|
|
|
Located in
../data/02_cjkv.conf:2
|
|
34.
|
|
|
remove IM $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC
|
|
|
|
IM $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC 제거
|
|
Translated and reviewed by
Kim Boram
|
|
|
|
Located in
data/09_REMOVE.conf:2
|
|
35.
|
|
|
activate Intelligent Input Bus (IBus)
|
|
|
|
IBus 사용 (Intelligent Input Bus)
|
|
Translated by
Changwoo Ryu
|
|
|
|
Located in
data/21_ibus.conf:2
|
|
36.
|
|
|
Intelligent Input Bus (IBus)
* Required for all: ibus
* Language specific input conversion support:
* Japanese: ibus-mozc (best) or ibus-anthy or ibus-skk
* Korean: ibus-hangul
* Simplified Chinese: ibus-pinyin or ibus-sunpinyin or ibus-googlepinyin
* Traditional Chinese: ibus-chewing
* Thai: ibus-table-thai
* Vietnamese: ibus-unikey or ibus-table-viqr
* X Keyboard emulation: ibus-xkbc
* Generic keyboard translation table: ibus-m17n or ibus-table* packages
* Application platform support:
* GNOME/GTK+: ibus-gtk and ibus-gtk3 (both)
* KDE/Qt: ibus-qt4
* Clutter: ibus-clutter
* EMACS: ibus-el
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Intelligent Input Bus(IBus)
* 반드시 필요한 패키지: ibus
* 특정 언어를 입력할 때 필요한 패키지:
* 일본어: ibus-mozc(최선) 또는 ibus-anthy, ibus-skk
* 한국어: ibus-hangul
* 중국어 간체: ibus-pinyin, ibus-sunpinyin 또는 ibus-googlepinyin
* 중국어 번체: ibus-chewing
* 태국어: ibus-table-thai
* 베트남어: ibus-unikey 또는 ibus-table-viqr
* X 키보드 에뮬레이션: ibus-xkbc
* 일반 키보드 번역 테이블: ibus-m17n, ibus-table* 패키지
* 프로그램 플랫폼 지원:
* GNOME/GTK+: ibus-gtk 와 ibus-gtk3(모두 필요함)
* KDE/Qt: ibus-qt4
* Clutter: ibus-clutter
* EMACS: ibus-el
|
|
Translated and reviewed by
Kim Boram
|
|
|
|
Located in
data/21_ibus.conf:4
|
|
37.
|
|
|
activate Flexible Input Method Framework (fcitx)
|
|
|
|
FCITX 사용 (Flexible Input Method Framework)
|
|
Translated by
Changwoo Ryu
|
|
|
|
Located in
data/22_fcitx.conf:2
|
|
38.
|
|
|
Flexible Input Method Framework (fcitx)
* Required for all: fcitx
* Language specific input conversion support:
* Simplified Chinese: fcitx-pinyin or fcitx-sunpinyin or fcitx-googlepinyin
* Generic keyboard translation table: fcitx-table* packages
* Application platform support:
* GNOME/GTK+: fcitx-frontend-gtk2 and fcitx-frontend-gtk3 (both)
* KDE/Qt4: fcitx-frontend-qt4
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Flexible Input Method Framework (fcitx)
* 반드시 필요한 패키지: fcitx
* 특정 언어를 입력할 때 필요한 패키지:
* 중국어 간체: fcitx-pinyin, fcitx-sunpinyin 또는 fcitx-googlepinyin
* 일반 키보드 번역 테이블: fcitx-table* 패키지
* 프로그램 플랫폼 지원:
* GNOME/GTK+: fcitx-frontend-gtk2와 fcitx-frontend-gtk3(모두 필요함)
* KDE/Qt4: fcitx-frontend-qt4
|
|
Translated and reviewed by
Kim Boram
|
|
|
|
Located in
data/22_fcitx.conf:4
|
|
39.
|
|
|
activate universal input method (uim)
|
|
|
|
UIM 사용 (Universal Input Method)
|
|
Translated by
Changwoo Ryu
|
|
|
|
Located in
data/24_uim.conf:2
|
|
40.
|
|
|
universal input method (uim)
* Required for all: uim
* Language specific input conversion support:
* Japanese: uim-mozc (best) or uim-anthy or uim-skk
* Korean: uim-byeoru
* Simplified Chinese: uim-pinyin
* Traditional Chinese: uim-chewing
* Vietnamese: uim-viqr
* General-purpose M17n: uim-m17nlib
* Application platform support:
* XIM: uim-xim
* GNOME/GTK+: uim-gtk2.0 and uim-gtk3 (both)
* KDE/Qt4: uim-qt
* EMACS: uim-el
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
universal input method (uim)
* 반드시 필요한 패키지: uim
* 특정 언어를 입력할 때 필요한 패키지:
* 일본어: uim-mozc(최선) or uim-anthy or uim-skk
* 한국어: uim-byeoru
* 중국어 간체: uim-pinyin
* 중국어 번체: uim-chewing
* 베트남어: uim-viqr
* 일반적인 용도의 M17n: uim-m17nlib
* 프로그램 플랫폼 지원:
* XIM: uim-xim
* GNOME/GTK+: uim-gtk2.0과 uim-gtk3(모두 필요함)
* KDE/Qt4: uim-qt
* EMACS: uim-el
|
|
Translated and reviewed by
Kim Boram
|
|
|
|
Located in
data/24_uim.conf:4
|