|
347.
|
|
|
Failed to eject medium; one or more volumes on the medium are busy.
|
|
|
|
Falló al espulsar el mediu; ún o más volumes tán ocupaos nel mediu.
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
monitor/udisks2/gvfsudisks2drive.c:624
|
|
348.
|
|
|
Start drive in degraded mode?
Starting a drive in degraded mode means that the drive is no longer tolerant to failures. Data on the drive may be irrevocably lost if a component fails.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
¿Aniciar la unidá en mou degradáu?
Aniciar una unidá en mou degradáu significa que la unidá nun tien tolerancia a fallos. Los datos na unidá pueden perdese ensin vuelta si un componente falla.
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
../monitor/gdu/ggdudrive.c:1017
|
|
349.
|
|
|
Start Anyway
|
|
|
|
Aniciar de toes formes
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
../monitor/gdu/ggdudrive.c:1023
|
|
350.
|
|
|
One or more programs are preventing the unmount operation.
|
|
|
|
Ún o más programes eviten la operación de desmontáu.
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
monitor/udisks2/gvfsudisks2mount.c:636
|
|
351.
|
|
|
Cannot get LUKS cleartext slave
|
|
|
Translators: can't get block device with unencrypted data to unmount
|
|
|
|
Nun puede obtenese l'esclavu LUKS en testu claru
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
../monitor/gdu/ggdumount.c:986
|
|
352.
|
|
|
Cannot get LUKS cleartext slave from path `%s '
|
|
|
Translators: can't get block device with unencrypted data from path
|
|
|
|
Nun puede obtenese l'esclavu LUKS en testu claru dende'l camín «%s »
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
../monitor/gdu/ggdumount.c:1009
|
|
353.
|
|
|
Floppy Disk
|
|
|
|
Disquín
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
../monitor/gdu/ggduvolume.c:337
|
|
354.
|
|
|
Enter a password to unlock the volume
The device " %s " contains encrypted data on partition %d .
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Introducir una contraseña pa desbloquiar el volume
El preséu « %s » contién datos cifraos na partición %d .
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
In upstream: |
|
Introducir una contraseña pa desbloquiar el volume
El preséu « %s » caltién datos cifraos na partición %d .
|
|
|
Suggested by
ivarela
|
|
|
|
Located in
../monitor/gdu/ggduvolume.c:1097
|
|
355.
|
|
|
Enter a password to unlock the volume
The device " %s " contains encrypted data.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Introducir una contraseña pa desbloquiar el volume
El preséu « %s » tien datos cifraos.
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
../monitor/gdu/ggduvolume.c:1104
|
|
356.
|
|
|
Enter a password to unlock the volume
The device %s contains encrypted data.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Introducir una contraseña pa desbloquiar el volume
El preséu %s tien datos cifraos.
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
../monitor/gdu/ggduvolume.c:1111
|