Translations by abuyop

abuyop has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

151160 of 160 results
352.
Phags Pa
2010-12-09
Phags Pa
354.
Character map grouping method
2012-10-01
Kaedah pengumpulan peta aksara
355.
This is how the characters in the character map are grouped. The characters can either be grouped by 'script' or 'block'.
2012-10-01
Ini adalah bagaimana aksara dalam peta aksara dikumpulkan. Aksara boleh dikumpulkan secara 'skrip' atau 'blok'.
356.
Character map font description
2012-10-01
Keterangan fon peta aksara
357.
The font to use for the character map. If set to 'nothing' then the default is the system font with the size doubled. Otherwise it should be a font description string like 'Sans 24'.
2012-10-01
Fon yang digunakan untuk peta aksara. Jika ditetapkan kepada 'tiada' maka lalai adalah fon sistem dengan saiz diganda duakan. Jika tidak ia patut rentetan keterangan fon seperti 'Sans 24'.
358.
Snap number of columns to a power of two
2012-10-01
Lekap sebilangan lajur kepada kuasa dua
359.
The number of columns in the character map grid is determined by the width of the window. If this setting is 'true' then the value will be forced to the nearest power of two.
2012-10-01
Bilangan lajur dalam grid peta aksara ditentukan dengan lebar tetingkap. Jika tetapan adalah 'benar' maka nilai akan dipaksa kepada kuasa dua yang terhampir.
360.
Last selected character
2012-10-01
Aksara terpilih yang terakhir
361.
This is the last character that was selected in the character map (and will be selected again when the character map is next started). By default, it is the first letter of the alphabet in the current locale.
2012-10-01
Ini adalah aksara terakhir yang dipilih dalam peta aksara (dan akan dipilih lagi bila peta aksara dimulakan berikutnya). Secara lalai, huruf pertama perkataan dalam lokal semasa.
362.
0x41
2012-10-01
0x41