Translations by Paco Molinero
Paco Molinero has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
736. |
Purpose of the text field
|
|
2012-08-22 |
Propósito del campo de texto
|
|
741. |
Whether to emit ::populate-popup for touch popups
|
|
2013-06-30 |
Si emitir ::populate-popup para el toque en menú emergente
|
|
764. |
Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to trap events.
|
|
2011-07-27 |
Indica si la caja de eventos es visible, como contraposición a invisible y solo usada para atrapar eventos.
|
|
823. |
Font description
|
|
2011-09-25 |
Descripción de la tipografía
|
|
834. |
Row Homogeneous
|
|
2011-01-24 |
Fila homogénea
|
|
835. |
If TRUE, the rows are all the same height
|
|
2011-02-06 |
Si es VERDADERO, las filas son todas de la misma altura
|
|
836. |
Column Homogeneous
|
|
2011-01-24 |
Columna homogénea
|
|
837. |
If TRUE, the columns are all the same width
|
|
2011-02-06 |
Si es VERDADERO, las columnas son todas de la misma altura
|
|
840. |
The number of columns that a child spans
|
|
2011-02-16 |
El número de columnas en las que se expande un hijo
|
|
842. |
The number of rows that a child spans
|
|
2011-02-16 |
El número de filas en las que se expande un hijo
|
|
937. |
The mode of the value indicator
|
|
2012-08-07 |
El modo del indicador de valor
|
|
967. |
popup
|
|
2012-08-22 |
emergente
|
|
1088. |
Icon's count
|
|
2011-02-06 |
Recuento de iconos
|
|
1090. |
Icon's label
|
|
2011-01-24 |
Etiqueta de icono
|
|
1091. |
The label to be displayed over the icon
|
|
2011-02-06 |
La etiqueta a mostrar sobre el icono
|
|
1092. |
Icon's style context
|
|
2011-01-24 |
Contexto de estilo de icono
|
|
1094. |
Background icon
|
|
2011-02-06 |
Icono de fondo
|
|
1096. |
Background icon name
|
|
2011-02-06 |
Nombre de icono de fondo
|
|
1266. |
Local only
|
|
2011-07-27 |
Solo local
|
|
1294. |
Vertical adjustment that is shared between the scrollable widget and its controller
|
|
2011-02-06 |
Ajuste vertical que se comparte entre el widget desplazable y su controlador
|
|
1295. |
Horizontal Scrollable Policy
|
|
2011-02-06 |
Política de desplazamiento horizontal
|
|
1296. |
How the size of the content should be determined
|
|
2011-02-06 |
Cómo se determina el tamaño del contenido
|
|
1297. |
Vertical Scrollable Policy
|
|
2011-02-06 |
Política de desplazamiento vertical
|
|
1301. |
Don't change slider size, just lock it to the minimum length
|
|
2011-07-27 |
No cambiar el tamaño del deslizador, solo bloquearlo a la longitud mínima
|
|
1313. |
Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property only takes effect if "window-placement-set" is TRUE.
|
|
2011-07-27 |
Dónde se colocan los contenidos respecto a las barras de desplazamiento. Esta propiedad solo tiene efecto si «window-placement-set» es TRUE.
|
|
1329. |
Whether the separator is drawn, or just blank
|
|
2011-07-27 |
Indica si el separador se dibuja, o solo se deja en blanco
|
|
1400. |
Keynav Cursor Only
|
|
2011-07-27 |
Solo cursor para navegar con teclas
|
|
2011-07-27 |
Solo cursor para navegar con teclas
|
|
1401. |
When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets
|
|
2011-07-27 |
Cuando sea TRUE, solo hay teclas de cursos disponibles para navegar por los widgets
|
|
2011-07-27 |
Cuando sea TRUE, solo hay teclas de cursos disponibles para navegar por los widgets
|
|
1412. |
Default command to run when displaying a print preview
|
|
2011-08-14 |
Orden predeterminada que ejecutar al mostrar una vista previa de impresión
|
|
1413. |
Command to run when displaying a print preview
|
|
2011-08-14 |
Orden que ejecutar al mostrar una vista previa de impresión
|
|
1435. |
Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc.
|
|
2011-07-27 |
Indica si las barras de herramientas predeterminadas tienen solo texto, texto e iconos, solo iconos, etc.
|
|
1471. |
Desktop shell shows app menu
|
|
2012-01-14 |
El intérprete de escritorio muestra el menú de aplicaciones
|
|
1473. |
Desktop shell shows the menubar
|
|
2012-01-14 |
El intérprete de escritorio muestra la barra de menú
|
|
1491. |
Whether the spin button should update always, or only when the value is legal
|
|
2011-07-27 |
Indica si el botón incrementable se actualiza siempre, o solo cuando el valor es legal
|
|
2011-07-27 |
Indica si el botón incrementable se actualiza siempre, o solo cuando el valor es legal
|
|
1508. |
The associated GdkScreen
|
|
2011-01-24 |
GdkScreen asociado
|
|
1511. |
Direction
|
|
2011-01-24 |
Dirección
|
|
1518. |
Whether the switch is on or off
|
|
2010-12-21 |
Si el interruptor está encendido o apagado
|
|
1519. |
The minimum width of the handle
|
|
2010-12-21 |
La anchura mínima del manejador
|
|
1541. |
Whether the background color fills the entire line height or only the height of the tagged characters
|
|
2011-07-27 |
Indica si el color de fondo rellena el ancho completo de la línea o solo el ancho de los caracteres etiquetados
|
|
1567. |
Custom tabs for this text
|
|
2011-02-22 |
Solapas personalizadas para este texto
|
|
1616. |
Theming engine name
|
|
2011-02-16 |
Nombre del motor de temas
|
|
1639. |
Whether spacers are vertical lines or just blank
|
|
2011-07-27 |
Indica si los espaciadores son líneas verticales o solo blancos
|
|
1685. |
TreeMenu model
|
|
2011-02-06 |
Modelo TreeMenu
|
|
1686. |
The model for the tree menu
|
|
2011-02-06 |
El modelo para el menú de árbol
|
|
1691. |
Wrap Width
|
|
2011-02-06 |
Anchura del ajuste
|
|
1692. |
Wrap width for laying out items in a grid
|
|
2011-02-06 |
Anchura del ajuste para disponer los elementos en la cuadrícula
|