Translations by Claude Paroz

Claude Paroz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 210 results
281.
Load additional GTK+ modules
2007-09-17
Charge des modules GTK+ additionnels
289.
Show GTK+ Options
2007-09-17
Affiche les options GTK+
302.
Cannot kill process with PID %d. Operation is not implemented.
2010-09-26
Impossible de tuer le processus ayant le PID %d. L'opération n'est pas implémentée.
303.
Terminal Pager
2009-07-27
Pager du terminal
305.
Bourne Again Shell
2009-07-27
Shell Bourne Again
306.
Bourne Shell
2009-07-27
Shell Bourne
307.
Z Shell
2009-07-27
Shell Z
308.
Cannot end process with PID %d: %s
2010-09-26
Impossible de terminer le processus ayant le PID %d : %s
310.
Not a valid page setup file
2007-09-17
Fichier de mise en page non valide
319.
Up Path
2008-01-12
Chemin en amont
320.
Down Path
2008-01-12
Chemin en aval
322.
Authentication
2009-07-04
Authentification
325.
%s job #%d
2007-09-17
%s, tâche n°%d
328.
Generating data
2009-02-18
Production des données
331.
Blocking on issue
2009-02-18
Interruption à cause d'un problème
332.
Printing
2009-02-18
Impression
334.
Finished with error
2009-02-18
Terminé avec une erreur
356.
Getting printer information failed
2009-10-03
Impossible d'obtenir des informations sur l'imprimante
361.
Range
2008-08-23
Plage
362.
_All Pages
2008-08-23
_Toutes les pages
363.
C_urrent Page
2008-08-23
Page act_uelle
365.
Pag_es:
2008-08-23
Pag_es :
366.
Specify one or more page ranges, e.g. 1-3,7,11
2007-09-17
Indiquez une ou plusieurs intervalles de pages, p. ex. 1-3, 7, 11
367.
Pages
2009-04-13
Pages
384.
Top to bottom
2009-07-04
De haut en bas
385.
Bottom to top
2009-07-04
De bas en haut
388.
Pages per _side:
2007-09-17
Pages par _côté :
399.
Or_ientation:
2009-07-27
Or_ientation :
400.
Portrait
2009-07-27
Portrait
401.
Landscape
2009-07-27
Paysage
402.
Reverse portrait
2009-07-27
Portrait inversé
403.
Reverse landscape
2009-07-27
Paysage inversé
410.
Specify the time of print, e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm
2009-02-18
Indiquez l'heure de l'impression, par ex. 15:30, 14:15:20, etc.
411.
Time of print
2009-04-13
Heure de l'impression
413.
Hold the job until it is explicitly released
2009-02-18
Suspend la tâche jusqu'à ce qu'elle soit explicitement libérée
429.
Untitled filter
2007-09-17
Filtre sans titre
443.
Spinner
2010-02-12
Bouton animé
444.
Provides visual indication of progress
2010-02-12
Fournit une indication visuelle d'une progression
446.
Warning
2009-02-18
Avertissement
449.
_About
2009-02-18
À _propos
450.
_Add
2009-02-18
A_jouter
451.
_Apply
2009-02-18
A_ppliquer
453.
_Cancel
2009-02-18
A_nnuler
454.
_CD-Rom
2009-02-18
_CD-ROM
455.
_Clear
2009-02-18
_Effacer
457.
C_onnect
2009-02-18
Se _connecter
460.
Cu_t
2009-02-18
Co_uper
463.
_Disconnect
2009-02-18
_Déconnecter
464.
_Execute
2009-02-18
E_xécuter
465.
_Edit
2009-02-18
_Modifier